Realidad virtual : experiencia inmersiva en la Biblioteca Histórica de la Usal

«Omnium scientiarum prínceps Salmantica docet». Una experiencia inmersiva en 360º.


Documentos audiovisuales sobre “La producción de ideas científicas en la Salamanca del Renacimiento (Escuela de Salamanca)”, que han sido grabados en varios formatos: de forma tradicional (subtitulados al inglés) y en Realidad Virtual (360º).

CANAL DONDE ESTÁN TODOS. LINEALES Y 360º 


Los vídeos son el resultado de un proyecto de investigación financiado por la Fundación “Memoria de D. Samuel Solórzano Barruso”. bajo el título: “Estudio piloto sobre el empleo de la Realidad Virtual como nueva herramienta para la difusión y promoción inmersiva del VIII Centenario de la Universidad de Salamanca”. Dicho proyecto centra su tema objeto de estudio en la Realidad Virtual, como nuevo formato audiovisual inmersivo. A partir del planteamiento de los usos que puede adoptar esta nueva tecnología la citada investigación hace hincapié en el conocimiento de la RV como una nueva herramienta efectiva para el desarrollo del periodismo de marca y que por lo tanto serviría de forma muy eficaz a la la hora de difundir y promocionar la imagen e identidad de marca del VIII Centenario de la Universidad de Salamanca.

El proyecto ha sido coordinado por la profesora de la Usal, Maribel R.Fidalgo como IP del proyecto y ha contado con los siguientes miembros dentro del equipo investigador: Mª Begoña Gutiérrez, Javier Herrero, Elena Calvo, Lucía Jiménez, Adriana Paíno y Yanira Ruiz. (Facultad de Ciencias Sociales)

Este proyecto ha contado con la participación de Ana Mª Carabias profesora de Historia Moderna de la Usal y Margarita Becedas, directora de la Biblioteca Histórica de la Usal. Asimismo, se ha contado con la participación técnica de Yipikayei Producciones. Por último, se ha realizado una colaboración con la universidad americana Wake Forest University, que ha realizado el subtitulado al inglés de dichos vídeos.

Anuncios

Imprenta, textos y géneros medievales: EXPOSICIÓN

Exposición bibliográfica, “Imprenta, textos y géneros medievales”, vinculada al Coloquio de la AHLM, que podrá visitarse en Zaragoza, en la Antigua Sala de Lectura del Paraninfo universitario hasta el 31 de enero (Horario de 11:00 a 14:00 y de 17:00 a 21:00). 

Resultado de imagen de Imprenta, textos y géneros medievales

ACCEDER AL CATÁLOGO

En el el Paraninfo se pueden contemplar 38 ejemplares del fondo histórico de la Universidad de Zaragoza, cuatro de ellos manuscritos, dieciocho incunables, trece impresos del siglo XVI y tres facsímiles, con sus letras de molde góticas y romanas, vistosas portadas de los primeros incunables e impresiones en pergamino de ejemplares que estaban destinados a lectores distinguidos.

El Cancionero catalán, la Divina comedia o la Crónica de Núremberg son algunos de los preciosos ejemplares que componen la exposición Imprenta: textos y géneros medievales que muestra, en el Paraninfo de Zaragoza, el tránsito y convivencia entre el manuscrito y la aparición de los primeros libros impresos de la época medieval a la moderna.

Coincidiendo con la celebración del Día de la Biblioteca, el vicerrector de Política Científica de la Universidad de Zaragoza, Luis Miguel García Vinuesa; el director de la Biblioteca de la UZ, Ramón Abad; y la directora de la Biblioteca General de la Universidad, Paz Miranda, junto a uno de los comisarios, el profesor Juan Manuel Cacho, presentaron esta exposición, que se podrá visitar en el Paraninfo y en la Biblioteca María Moliner hasta el 31 de enero, así como en la web de la Universidad de Zaragoza.

Juan Manuel Cacho recordó que en la transición del manuscrito a los ejemplares imprimidos con la irrupción de la imprenta no se produjeron «cambios bruscos», de hecho los primeros impresos imitan a los manuscritos y lo que se hacía era «iluminarlos» con lo que se singularizaba y se embellecía un producto destinado a las clases más pudientes.

Tras un inicio en el que se destaca los caracteres especiales y capitulares, la exposición se detiene en la labor pionera que realizaron con la imprenta los hermanos Hurus, impresores afincados en Zaragoza que mantenían una estrecha relación con talleres alemanes.

En estos trabajos, resaltó Cacho, son las instituciones de la época las que «quieren hacer notar su presencia», así como la importancia que permite la difusión de ejemplares rescatados de la Edad Media como el Amadís de Gaula o La Celestina.

En un lugar destacado de la exposición se muestra el manuscrito El Cancionero catalán, que llegó a la Biblioteca procedente de una donación del canónigo Manuel Turmo.

Otro libro destacado, tanto por su tamaño como por su contenido, es el Liber Chronicarum o Crónicas de Núremberg, que se ha elegido por incluir párrafos censurados de la historia de la Papisa Juana.

TRADUCCIONES DE SÉNECA

 Procedente de la imprenta zaragozana, la Biblioteca de la Universidad cuenta con un ingente fondo de libros del filósofo moralista romano Lucio Anneo Séneca, entre ellos una de las primeras traducciones que se realizó de su obra al castellano. También se puede contemplar la primera crónica que se imprimió en Aragón en la que aparece por primera vez la imagen del escudo de Aragón más actual, o un libro con la relación de fiestas caballerescas en el que se produce una mezcla entre la realidad y la ficción.

Juan Manuel Cacho también resaltó que ya entre los textos medievales algunos ya se califican como clásicos y en los que otros autores realizan glosas, como las que se pueden contemplar en el ejemplar expuesto de La Divina comedia de Dante Alighieri.


Fuente: www.elperiodicodearagon.com

Biblias moralizadas.

Durante los reinados de Luis VIII (1223-1226), su esposa Blanca de Castilla (m. 1252) y su hijo Luis IX (1226-1270), París fue el centro artístico de Europa. Entre las creaciones artísticas más espectaculares de sus reinados se encuentran las Biblias de imágenes moralizadas conocidas como Bibles moralisées. Cada una de ellas contiene, literalmente, miles de imágenes ricamente pintadas y doradas, diseñadas (en palabras del profesor John Lowden) para “crear una impresión de una incomparable majestuosidad”.

Harley_ms_1527_f120v
Apocalipsis.  Harley 1527, f. 120v

Estos libros se conocen como ‘Biblias moralizadas’ porque las escenas bíblicas en redondeles están emparejadas con su interpretación simbólica o teológica o “moralizaciones” con un breve extracto bíblico o moralización explicativa añadida al lado de cada cuadro. Cada uno fue hecho como una orden real para un miembro de la familia real francesa o un pariente cercano.

Dos de los manuscritos incluyen una imagen de un rey y una reina, o un rey, así como un artista trabajando en un libro con redondeles como los de las Biblias moralisées.

Estas Biblias son en realidad creaciones extraordinarias en todos los sentidos. Su producción en un taller de París debe haber sido una tarea enorme y extremadamente costosa, ya que los libros parecen haberse realizado de forma sucesiva y rápida, en un período de unos diez años, de alrededor de 1225 a 1235. Cada página ilustrada tiene ocho redondos, y se enfrenta a otra página con el mismo diseño, de modo que el espectador se enfrenta a dieciséis imágenes en cada apertura ilustrada. La asombrosa complejidad de las imágenes, sus moralizaciones y los textos que las acompañan sugieren que los destinatarios reales las habrían visto y/o leído en compañía de sus capellanes o sacerdotes personales.

Se ha sugerido que las dos primeras copias, ahora ambas en Viena, fueron hechas para el propio uso de Blanca de Castilla y Luis VIII (una en francés, y la segunda latinizada del francés). [Österreichische Nationalbibliothek, MS 1179, MS 2554]

Las otras dos copias, (una dividida entre Oxford, París y la colección Harley de la Biblioteca Británica, y su gemela, ahora en Toledo y New York ), son aún más ambiciosas Tal vez fueron encargados por Blanca de Castilla como regalo de bodas para su hijo, Luis IX, y su esposa Margarita de Provenza (1221-1295) en su matrimonio de 1234. [Oxford, Bodleian Library, MS Bodley 270B + Paris, Bibliothèque nationale de France, MS lat. 11560 + London, British Library Harley MS 1527 ;  Toledo, Tesoro del Catedral + New York, The Morgan Library & Museum, MS M.240].

Un volumen de la Harley Bible moralisée de la British Library se exhibe ahora en el Metropolitan Museum de Nueva York, como parte de la exposición  Armenia! que se inauguró el 22 de septiembre y durará hasta el 13 de enero de 2019. La exposición es la primera en examinar la notable contribución artística de los armenios en un contexto global.

Harley_ms_1527_f046r
British Library, London (ms Harley 1527) expuesta en Armenia!

Un aspecto importante de la exposición es la exploración de las conexiones entre las artes del reino armenio de Cilicia y la corte de Luis IX. El fraile franciscano Guillermo de Rubruck (Willem van Ruysbroeck) (c. 1210-c. 1270) llevó consigo manuscritos iluminados sobre su misión a los mongoles en 1253, incluyendo una Biblia que le fue dada por Luis IX y un salterio que le fue dado por la reina Margarita de Provenza (m. 1295). Puede ser que estos manuscritos influyeran en el estilo y las composiciones de T’oros Roslin (activo 1256-1268), el más destacado pintor miniaturista armenio de la Edad Media.

VIDEO DE LA EXPOSICION

Exposiciones en la BNE

Una completa exposición sobre el mundo del tebeo, otra dedicada al ajedrez, la celebración del Día de las Escritoras… son algunas de las actividades programadas por la Biblioteca Nacional de España para este mes de octubre. (MAS INFORMACION)

  • Del 4 de octubre al 13 de enero se abrirá al público la muestra ¡Beatos, Mecachis y Percebes! Miles de años de tebeos en la Biblioteca NacionalLa muestra se dividirá en tres partes y hará un recorrido cronológico por las maneras de comunicar con imágenes, textos y una particular estructura. Primero vendrán los Beatos, antepasados lejanos que iluminaron manuscritos y contaban historias hasta en tiras de vendaje de momia. Los Mecachis van después, más cercanos a la época actual y conocidos por su aparición en las ilustraciones de la prensa periódica. Por último, cierran los Percebes, habitantes del número 13 de cierta rue de sobra conocida.

Resultado de imagen de ¡Beatos, Mecachis y Percebes!


  • AjedreZ. Arte de silencio. Ocho siglos de cultura se inaugura el 10, y está compuesta por 32 títulos, tal que las piezas sobre el tablero, y estructurada en cuatro secciones: 1. Hitos de la historia del ajedrez. 2. Libros de ajedrez. 3. Espiritualidad: libros y fragmentos del ajedrez a lo divino 4. Grandes autores de nuestra lengua: la infinita metáfora del juego.

Exposición de Ajedrez


  • Finalmente, el 24, el Día de la Biblioteca 2018 se conmemorará con una sesión del taller Scriptorium egipcio y otra sesión del taller Scriptorium griego.

Imagen relacionada

Además, otras actividades organizadas en el marco de la Semana de la Arquitectura de Madrid, con dos talleres, uno escolar, Primeras arquitecturas. Refugios, y otro familiar, El melocotón gigante.

La presentación del catálogo Dibujos de Arquitectura y Ornamentación de la Biblioteca Nacional de España. Siglo XIX, tendrá lugar el 2, coeditado por Fundación Arquia y la BNE.

Resultado de imagen de Dibujos de Arquitectura y Ornamentación de la Biblioteca Nacional de España. Siglo XIX,

El libro europeo que fue encontrado intacto en un ataúd

Si eres un aficionado de la historia británica, el mes que viene es el momento ideal para estar en Londres y visitar exposición de la British Library  Reinos anglosajones: Arte, Palabra, Guerra , que se inaugura el 19 de octubre hasta el 19 de febrero de 2019 y donde se exponen tesoros de la propia colección de la Biblioteca Británica, incluyendo los bellamente iluminados Evangelios de Lindisfarne, Beowulf y la Historia Eclesiástica de Bede, junto a los impresionantes hallazgos de Sutton Hoo y el Staffordshire Hoard. El mundialmente famoso Domesday Book ofrece su inigualable representación del paisaje de la Inglaterra anglosajona tardía, mientras que el Codex Amiatinus, una gigantesca Biblia norteña llevada a Italia en el año 716, regresa a Inglaterra por primera vez.

Pero entre todas estas joyas hoy destacamos el Evangelio de San Cuthbert, el libro europeo totalmente intacto más antiguo que se conserva, una copia latina del Evangelio de San Juan.

Resultado de imagen de Evangelio de San Cuthbert

El libro, que originalmente se llamaba Stonyhurst Gospel, adquirió su nombre actual porque se encontró dentro del ataúd de San Cuthbert, un monje ermitaño que murió en 687 y cuyos restos, según la leyenda, eran incorruptos. Este supuesto milagro inspiró un culto que colocó ofrendas alrededor de la tumba de Cuthbert. El momento y la forma en que el pequeño libro llegó a su ataúd sigue siendo un misterio. Probablemente fue entre los años 700 y 800 después de Cristo, cuando su cuerpo fue trasladado a Durham debido a incursiones vikingas.

Cuando se abrió el ataúd de Cuthbert en 1104, el libro se encontró “en perfecto estado milagroso”, escribe la Biblioteca Británica , dentro de “un maletín de cuero rojo con una honda muy gastada hecha de hilos de seda”. La creación del libro alrededor de los años 700 y 730, suscita gran interés tanto para los académicos como para los laicos, no solo por la leyenda de San Cuthbert, sino también por las cualidades físicas del libro y su propia naturaleza incorrupta. “El manuscrito  conserva sus páginas originales y su encuadernación”, un hecho notable para un libro de su edad.

St Cuthbert Gospel

Su condición lo convierte en un ejemplo importante de arte insular, que se creó en las Islas Británicas e Irlanda entre 600 y 900 EC.

Atado con una técnica de costura que se originó en el norte de África (llamada “costura copta”), el libro “simple pero elegante”, explica Meier (periodista especializado de JSTOR Daily), “refleja la transmisión del conocimiento editorial en toda Europa” desde el Mediterráneo. Su pequeño tamaño y ubicación en una bolsa de cuero también es importante. El Evangelio de San Juan a veces se empleó como talismán protector, usado en una bolsa en el cuerpo para protegerse del mal. No está claro por qué uno de los admiradores de Cuthbert le habría dado tal talismán a su cadáver.

Si no puedes acercarte a la exposición en la Biblioteca Británica para ver este fascinante libro en persona, puedes ver su encuadernación milagrosamente bien conservada y las páginas escaneadas por la Biblioteca Británica aquí.

Alfonso de Cartagena: exposición

Los días 5 y 6 de septiembre se alojará en la Bibliotca Histórica de la Universidad de Salamanca la Exposición Bibliográfica: Alfonso de Cartagena en contexto. Un patrimonio textual, dentro del contexto del VII Congreso de la Sociedad de Estudios Medievales y Renacentistas y organizada por el proyecto ACOC “Alfonso de Cartagena. Obras Completas”

Exposición Bibliográfica: "Alfonso de Cartagena en contexto. Un patrimonio textual" | Biblioteca Cartagena
Biblioteca Cartagena

La Biblioteca Cartagena es el portal dedicado a la difusión y al conocimiento
de la obra de Alfonso de Cartagena (1385-1456), humanista, diplomático, historiador y escritor castellano del Prerrenacimiento.

Surge como resultado de la colaboración del Proyecto ACOC, desarrollado en el IEMYRhd de la Universidad de Salamanca, las personas e instituciones que prestan su consejo científico y las entidades que, como la Biblioteca Histórica de la Universidad de Salamanca, han facilitado la disposición de sus fondos documentales y bibliográficos. Estas son: Biblioteca de la Fundación «Bartolomé March»Biblioteka JagiellonskaBritish LibraryBiblioteca de Menéndez PelayoBiblioteca Nacional de EspañaPatrimonio NacionalReal Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El EscorialReal Biblioteca de Palacio.

 

Imago Hispaniae. Video

IR A LA INFO DE LA EXPOSICIÓN

Entre la rica colección de atlas de la Biblioteca General Histórica se conservan diversas ediciones del Theatrum de Ortelius que incluyen otros tantos ejemplos de los estados de plancha del mapa de España, objeto de esta Exposición. En ella queremos mostrar la evolución en el contenido geográfico que se produjo sobre la imagen peninsular en los 32 años de su historia. 

20 de julio al 15 de septiembre de 2018
Sala de Exposiciones Cielo de Salamanca
(Patio de Escuelas Menores. Universidad de Salamanca)
Horario: Martes a sábado de 12:00 a 14:00 h y de 17:30 a 20:30 h.
Domingos y festivos de 10:00 a 14:00 h. Lunes cerrado