AbeBooks: encontrar libros y publicaciones raras e inencontrables

abebooks20320

AbeBooks

AbeBooks – en España Iberlibro – es una plataforma que dispone de un sistema de alertas gracias al cual puedes introducir los datos de los libros que estás buscando para generar una alerta en el momento en el que alguien los ponga a la venta.

Dispone de más de 140 millones de libros (nuevos, de segunda mano, antiguos, raros, curiosos o agotados) puestos a la venta por más de 13.500 libreros del mundo.

AbeBooks sirve de intermediario entre los compradores y un conjunto de librerías independientes, que en su mayoría son pequeñas empresas. Los libreros incorporan su catálogo a la base de datos de AbeBooks, dando información sobre cada libro (descripción, estado del libro y precio. En la actualidad la compañía es propiedad de Amazon. La sección española de AbeBooks se llama Iberlibro.

La tienda en línea dispone de:

Anuncios

Confesiones de un bibliotecario de libros raros.

Confesiones de un bibliotecario de libros raros

La Sra. Gracie Lee, de 43 años, es una de las tres bibliotecarias principales encargadas de la Colección de Materiales Raros de la Biblioteca Nacional de Singapur. Como afirma ella: “Ser un bibliotecario implica más que colocar libros en un estante”. Sus responsabilidades laborales incluyen la adquisición de materiales raros, escribir artículos de investigación y dar charlas públicas.

“Siempre estoy aprendiendo algo nuevo todos los días mientras investigo y leo sobre la historia de Singapur”.

Ubicado en la planta 13 de la Biblioteca Nacional, la rara colección comprende 15,000 artículos, incluyendo libros, fotografías y mapas. Estos se publicaron principalmente en Singapur, Malaya o los Asentamientos del Estrecho antes de 1945, mientras que otros se publicaron en el extranjero antes de 1900. Lo más interesante que compró para la biblioteca fue una carta del artista Ronald Searle, que contenía garabatos sobre la rendición de los japoneses durante la Segunda Guerra Mundial y sus experiencias como prisionero de guerra.

La Sra. Lee y las otras dos bibliotecarias ‘raras’ son titulares de estudios superiores. Tiene un título en Lengua Inglesa y una Maestría en Ciencias en Estudios de Información de la Universidad Tecnológica de Nanyang.

Manejar los libros no es fácil.

Deben tener mucho cuidado al abrir un libro de la rara colección para no dañar su espina dorsal. Necesitan usar guantes para evitar manchar las páginas o fotografías.

La Sra. Lee afirma: “Tratamos los materiales como artefactos. Es un gran sentido de responsabilidad que a veces puede ser estresante”De hecho, le corresponde a los bibliotecarios de libros raros asegurarse de que estos materiales, que a menudo tienen más de cien años, estén en buenas condiciones.

Además de un libro de viaje de 1577, que es el libro más antiguo de la colección, hay diccionarios malayo y sudoriental, clásicos chinos y romances traducidos al baba malayo, y cuentos de hadas japoneses que fueron adquiridos durante el período colonial. Estos se guardan en una habitación controlada por temperatura y humedad. La Sra. Lee agregó: “Raramente encendemos las luces ya que la exposición prolongada a la luz causa decoloración de los materiales”.

Para el lector ávido que solía visitar la biblioteca todas las semanas cuando era joven, trabajar en uno es un sueño hecho realidad. La Sra. Lee solicitó el trabajo después de cambiar de publicidad en el periódico, y ha sido bibliotecaria durante 13 años.  “Ser bibliotecaria me ha proporcionado una visión íntima de las experiencias de las personas a lo largo de la historia y me ha ayudado a comprender mejor nuestro patrimonio nacional”.

FUENTE: The New Paper (Singapur)

Encuesta sobre catalogación de materiales raros con RDA

ACCESO A LA ENCUESTA DE LA IFLA

En los últimos años, un número cada vez mayor de bibliotecas está adoptando la RDA como un estándar de catalogación. Aún así, ¿qué ocurre con sus materiales raros? ¿Es la RDA adecuada para la descripción de sus libros raros, sus manuscritos, sus materiales gráficos y cartográficos, su música? ¿Podrá adelantar reglas extremadamente detalladas como DCRM o ISBD?

Probablemente no por sí mismo, aunque el RSC (RDA Steering Committee), consciente de la complejidad de la situación, ya cuenta con un Grupo de trabajo de materiales raros que gestiona algunos de los puntos en los que RDA choca con las necesidades de la descripción de materiales raros. Pero podría muy bien lograrlo gracias a declaraciones de política tales como los próximos RBMS para libros raros.

¿Qué están planeando hacer las bibliotecas con colecciones especiales? ¿Se rehusarán a adoptar la RDA para materiales raros si no les conviene? ¿Decidirán hacer registros simples utilizando la RDA adecuada? ¿Desarrollarán declaraciones de política detalladas propias? ¿O tal vez alinearse con los de otra institución? Para obtener una descripción general precisa y mundial de los planes que las instituciones tienen con respecto a estos asuntos, la Sección de libros raros y colecciones especiales ha desarrollado una encuesta sobre la implementación de la RDA en la catalogación de materiales raros. Su objetivo es llegar al mayor número posible de instituciones de todo el mundo para obtener la visión más precisa.

La encuesta ya está disponible aquí y estará abierta hasta el 6 de julio . ¡Gracias a toda la comunidad de catalogación de materiales raros por responder y contribuir a su circulación!

El concepto de libro raro en el siglo XVIII

El concepto de libro raro en el siglo XVIII. La recepción de la obra de David Clément en España

Resultado de imagen de libro raro siglo xviii
Concha Varela-Orol. El concepto de libro raro en el xiglo XVIII. La recepción de la obra de David Clément en España. Revista General de Información y Documentación, vol. 26, No 2 (2016).  Texto completo: PDF

Resumen

Se estudia el concepto de libro raro en el siglo XVIII, partiendo de los principales repertorios bibliográficos dedicados al tema en el período, y de las posiciones distintas al respecto que manifiestan bibliógrafos y libreros. Considerando significativa la lectura que realiza Martín Sarmiento de la obra de David Clément, se concluye que el concepto que ambos grupos tienen de este tipo de libros tiene numerosos puntos de contacto, aunque hay un interés evidente por parte de los círculos eruditos en un uso enfocado a sus inclinaciones eruditas y a la construcción de una historia literaria para la que los libros raros constituían fuentes escritas fundamentales.

RBM: A Journal of Rare Books, Manuscripts, and Cultural Heritage

Cover Page
Vol 18, No 2 (2017). Table of Contents

RBM: A Journal of Rare Books, Manuscripts, and Cultural Heritage es la revista de la Association of College and Research Libraries que cubre temas relacionados con las bibliotecas de colecciones especiales y las instituciones del patrimonio cultural. RBM se publica dos veces al año y es una publicación independiente de ACRL.

Al igual que las bibliotecas de libros raros y manuscritos se han convertido en bibliotecas de colecciones especiales, también las bibliotecas de colecciones especiales se han transformado en (o quizás han comenzado a reconocer lo que siempre han sido) depósitos de patrimonio cultural.

Declaración de acceso abierto:
RBM es una revista de acceso abierto. Todos los contenidos están a disposición del público de forma gratuita. Se permite a los usuarios leer, descargar, copiar, distribuir, imprimir, buscar o enlazar con el texto completo de todos los contenidos. Los autores conservan sus derechos de autor y los artículos se publican bajo una licencia CC-BY-NC.

Tesoros de University College of London

Treasures of UCL

Gillian Furlong. Treasures from UCL. First published in 2015 by UCL Press. University College London

Fundada en 1826, como la Universidad de Londres, la University College of London ha adquirido a lo largo de su historia magníficas colecciones de manuscritos, libros raros y archivos que se remontan al siglo IV. Estas colecciones constituyen un importante recurso internacional para la enseñanza, el aprendizaje y la investigación.

Las Colecciones Especiales en los Servicios Bibliotecarios de la UCL reflejan no sólo las tradiciones e historia de la institución. También revelan los intereses cambiantes y las innovaciones de su docencia e investigación, dos áreas por las que la UCL es reconocida.
La Biblioteca fue inaugurada oficialmente en 1829, y sus primeros legados importantes y donaciones vinieron de los profesores de la UCL y de aquellos involucrados en su fundación. Una práctica que continúa en la era digital actual.

Las donaciones más tempranas incluyen los 4.000 libros donados por Jeremy Bentham en 1833, mientras que el primer gran donativo de manuscritos, incluyendo una magnífica Biblia Latina iluminada del siglo XIII, fue realizado por William Steere en 1859.

Entre 1870 y 1894 entraron en la Biblioteca diez colecciones de ciencias , incluyendo tres de las más importantes: las colecciones médicas de William Sharpey y Robert Grant (que contiene la primera edición de De Motu Cordis de William Harvey, 1628). Así como la colección de ciencia legada por John T. Graves, profesor de Jurisprudencia (1838-1843): compuesto por más de 14.000 piezas, incluye los primeros tratados de Sacrobosco (ocho incunables) y 51 manuscritos, de los cuales 11 son de astronomía, astrología, matemáticas y “materia médica”.  Los más notables son un Tractatus de sphera de principios del siglo XIV y un calendario iluminado del siglo XV. Están representadas las primeras ediciones de todos los grandes hitos de la ciencia, la colección Euclides, Principia de Newton y Opticks, así como las de Copérnico, Priestley, Boyle, Kepler, Galileo y Napier, entre otras.

Treasures of UCL2.jpg

Las colecciones también ofrecen muchas sorpresas, cubriendo material no inmediatamente asociado con UCL.
Todas ellas contribuyen a la impresionante riqueza de sus explotaciones, entre las que destacan las incluidas en este volumen.

Descifrando el Códice Voynich.

En 1912 un bibliófilo de origen lituano llamado Wilfrid Mihail Voynich adquirió un lote de libros antiguos a los jesuitas del colegio Villa Mondragone (Italia). Entre los ejemplares figuraba un manuscrito muy extraño, enigmático, escrito en una lengua irreconocible para el experto y con unas ilustraciones igual de sorprendentes. Era el códice que luego sería bautizado con su nombre y que hoy en día sigue constituyendo un auténtico misterio en casi todos los sentidos.

Imagen relacionada

Un par de años más tarde Voynich se estableció en Nueva York con su colección bibliográfica, tras infructuosos intentos por traducir aquel insólito libro, pese a ser un consumado políglota. Falleció en 1930 y el volumen pasó a su viuda, que se lo vendió a otro experto y terminó donado a la Universidad de Yale, que lo conserva en la Biblioteca Beinecke de Libros Raros y Manuscritos.

El códice consta de 240 páginas en tamaño 23×16, no tiene título ni autor y según las pruebas de Carbono14 practicadas en 2009 se lo ha datado entre 1404 y 1438; la tinta también es coetánea. A partir de algunas de sus ilustraciones se sitúa su origen en el norte de Italia, desde donde habría pasado de mano en mano hasta llegar al emperador Rodolfo II de Bohemia, luego no se vuelve a saber más con certeza hasta su descubrimiento por Voynich. Tampoco se conoce quién lo escribió, aunque no faltan teorías al respecto: se ha propuesto al polígrafo Roger Bacon, al astrólogo de la reina Isabel de Inglaterra I John Dee, al alquimista Edward Kelley (que había inventado el idioma de los ángeles, el enoquiano, para engañar a Dee), al herborista Jacobus Sinapius y varios más.

Resultado de imagen de Wilfrid Mihail Voynich

Nadie ha podido traducir ese manuscrito porque la lengua que utiliza sencillamente no existe. Desde los años 60 sabemos que se trata de un lenguaje natural (o de un código relacionado con un lenguaje natural) porque cumple la Ley de Zipf, una regularidad empírica que sólo se da en estos y que describe la frecuencia aparición de las palabras. Los lenguajes inventados (sobre todo los del siglo XV) no la cumplen.

Las imágenes parecen estar dedicadas a temas como la botánica, la herboristería o la farmacopea, no faltando tampoco la astronomía, la astrología y la alquimia. Sin embargo muchas de las plantas que aparecen son irreconocibles, uniéndose así en rareza a diagramas, signos y escenas de polémica interpretación.

La posible respuesta

Según la teoría de Gibbs, se trata de una suerte de vademecum medieval escrito con un sistema de notación lleno de abreviaturas (centrado, sobre todo, en temas ginecológicos). No es una explicación extraña. En 2014, Stephen Bax, profesor de la Universidad de Bedfordshire aseguró haber descifrado diez palabras del manuscrito. Eran nombres de plantas, por lo que sugirió que se trataba de un libro de historia natural. Las conexiones entre ambas teorías son más que evidentes.

Pero sin un índice de abreviaturas, no podemos saber si el manuscrito es efectivamente un libro de medicina o no. La opinión generalizada entre los investigadores es que estamos cada vez más cerca de encontrar una respuesta a uno de los misterios criptográficos más extraños del mundo, ya que la idea del manual médico empieza a ganar adeptos entre los especialistas.

Fuentes: la Brujula verde y Xataka.com