Nebrija. El orgullo de ser gramático.

NEBRIJA (c. 1444-1522). El orgullo de ser gramático «Grammaticus nomen est professionis»
Exposición de la Biblioteca Nacional de España : 25 de noviembre 2022 – 26 de febrero 2023

Horario
De lunes a sábado, de 10:00 a 20:00 h.
Domingos y festivos, de 10:00 a 14:00 h.
Último pase media hora antes del cierre.
Horarios especiales : Calendario de horarios especiales y días de cierre

Lugar
Sala Recoletos

Información adicional
Entrada gratuita y libre hasta completar el aforo. Se recomienda reserva de entradas.
Visitas para grupos con guía propio, es imprescindible la reserva de hora en la web y el uso de micrófono y auriculares.
Visita de grupos con guía de la BNE: del 9 de enero al 24 de febrero de 2023. Lunes, miércoles y viernes a las 11h. La visita tendrá una duración máxima de 1 hora.

Conferencia a cargo de Teresa Jiménez Calvente (comisaria de la exposición)
Martes, 29 de noviembre de 2022. 18:30h -20:00h. Salón de actos BNE.
RETRANSMISION EN LINEA


En julio de 2022, se cumplieron 500 años de la muerte de Elio Antonio de Nebrija, quien quiso pasar a la posteridad con el sobrenombre de ‘Gramático’. Así se lo hace saber a la reina Isabel la Católica en la carta en que le dedica la tercera edición de sus Introductiones Latinae (Salamanca, 1495): “Vt Aelius sit praenomen; Antonius nomen, Nebrissesis cognomen, grammaticus uero agnomen ex professione sumptum”.

Precisamente, fueron estas Introductiones, novedoso manual para la enseñanza del latín, las que lo hicieron famoso dentro y fuera de España. Junto a esta obra están sus diccionarios bilingües del latín al castellano y del castellano al latín, parte de un proyecto más ambicioso con el que Nebrija pretendía elucidar el léxico latino de los diferentes campos del saber.

Mediante sus tomos y textos, se invita al espectador a recorrer la España de los siglos XV y XVI visitando sus centros del saber: Lebrija, ciudad natal de Antonio; Salamanca, donde llevó a cabo su instrucción intelectual y su carrera docente; Bolonia, donde pudo estrechar lazos con Italia y su humanismo; Coca (Segovia) o Villanueva de la Serena y las Brozas en Extremadura, enclaves en los que fue mecenas; o Alcalá de Henares, su último destino y en el que tuvo el apoyo del cardenal Cisneros y su universidad.

En la exposición de la Biblioteca Nacional de España se podrá ver más de un centenar de obras procedentes de sus colecciones, junto con otras prestadas por una decena de instituciones españolas, seleccionadas para esta conmemoración por la comisaria Teresa Jiménez Calvente.


La Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca presta a la exposición dos manuscritos del siglo XV, un incunable y un postincunable.

Dos manuscritos procedentes del Colegio Mayor San Bartolomé, que contienen textos griegos de Platón y Aristóteles, traducidos al latín por Leonardo Bruni, también conocido como Leonardo Aretino (Arezzo, 1369 – Florencia, 1444), humanista, historiador y político italiano.
De acuerdo con las últimas investigaciones, ambos manuscritos, al menos en parte, están copiados por el propio Antonio de Nebrija, con letra humanística redonda. De hecho, en uno de ellos figura en el colofón, con letra algo posterior: Scripsit magister egregius Antonius de Librixa.

  • Ms. 2265
    Antología de textos de Platón traducidos por Leonardo Bruni
    Latín. Siglo XV, entre 1460 y 1500. Papel.
    Iniciales sencillas que alternan en azul y rojo, algunos huecos
  • Ms. 2603
    Antología de textos de Aristóteles traducidos por Leonardo Bruni
    Latín, s. XV (1461). Pergamino
    Algunas iniciales y orlas en azul y oro y motivos vegetales

El tercer préstamo de la Biblioteca Histórica de la Universidad a la exposición es el incunable impreso en Burgos de la obra histórica de Nebrija, dedicada a la reina Isabel La Católica, Muestra de las antigüedades de España.
Se trata de un volumen facticio, que reúne varios incunables y postincunables:

  • BG/I. 190(6)
    Antonio de Nebrija: Muestra de las antigüedades de España
    [Burgos] : [Fadrique Biel de Basilea], c. 1499

Por último, la Universidad presta un postincunable, encuadernado con otros cinco postincunables, entre ellos la Repetitio sexta De mensuris de Antonio de Nebrija. El volumen está encuadernado con piel gofrada sobre tabla y procede del desaparecido Colegio Mayor de Cuenca.
La obra por la que se expone el volumen es:

  • BG/17072-4
    Antonio de Nebrija: De litteris graecis
    Logroño, Arnao Guillén de Brocar, c. 1507

La copia digital a texto completo de estas obras está disponible libremente a través del repositorio GREDOS de la Universidad de Salamanca.

Historia y Patrimonio Histórico del Instituto Fray Luis de León de Salamanca.

Documental de Chancleta Films con la colaboración del I. E. S. Fray Luis de León.
Proyección pública el miércoles 23 de noviembre de 2022.
Teatro Juan del Enzina, Salamanca – 20:00h.
Entrada libre hasta completar aforo.

VER TRAILER

El I.E.S. Fray Luis de León de Salamanca fue fundado en 1845 , al amparo del Plan Pidal de ese mismo año. Es heredero de un instituto agregado a la Universidad de Salamanca, el Instituto Provincial de Salamanca, que inicialmente se encontraba en el edificio de las Escuelas Menores, recibiendo el nombre de Fray Luis de León en 1943

La biblioteca del IES Fray Luis de León tiene más de 30000 volúmenes, revistas o documentos multimedia, entre los que se encuentra un patrimonio documental y bibliográfico de gran importancia para la historia del centro y de la ciudad

El manuscrito árabe en la España medieval y moderna.

Le livre manuscrit arabe dans l’Espagne médiévale et moderne: édition de textes aljamiados. 2022-2023

14 noviembre 2022 – 20 marzo 2023
Todos los lunes, de 10 h. a 12 h.
Información e inscripciones: nuria.decastilla@ephe.psl.eu

Seminario sobre el libro manuscrito árabe en la España medieval y moderna, donde tendremos la oportunidad de aprender a leer y editar textos aljamiados.

Egipto en la Biblioteca Histórica de la Universidad de Salamanca.

EXPOSICIÓN: Una tierra en rojo y negro, Egipto en la Biblioteca Histórica de la Universidad de Salamanca.
Del 14 de noviembre de 2022 al 29 de enero de 2023.
Salón de claustros «Lucía de Medrano». Escuelas Mayores. Edificio Histórico.
Horario:
De lunes a sábado de 10.00 a 18.30 h.
Domingos y festivos: de 10.00 a 13.30 h.

Como ya sabrán nuestros lectores por la cantidad de noticias que han salido en la prensa y por los anuncios de numerosas exposiciones, este año se celebran dos efemérides sobre Egipto. La más mediática, sin duda, es la que recuerda la hazaña del equipo de Howard Carter en noviembre de 1922: el descubrimiento de la tumba de Tutankamón. Nos parece más importante, sin embargo, subrayar que cien años antes Jean-François Champollion, con su célebre Lettre à M. Dacier relative à l’alphabet des hiéroglyphes phonétiques, dió los primeros y firmes pasos para el desciframiento del sistema de escritura jeroglífica, dando así comienzo a la egiptología moderna tal y como la conocemos hoy en día.

No obstante, el interés por Egipto viene de lejos y ha sido una constante desde la cultura grecorromana hasta nuestros días. Un interés que –dado que no se conocía la escritura– ha dado lugar a numerosos mitos y prejuicios que solo los actuales conocimientos han permitido desmentir. Así pues, durante muchos siglos, antes del nacimiento de la egiptología moderna, la imagen que Europa ha tenido de Egipto ha sido la transmitida por una abundante cantidad de viajeros, eruditos, conquistadores, artistas y aventureros.

La Universidad de Salamanca no posee una colección de artefactos egipcios, pero los fondos bibliográficos de su Biblioteca General Histórica permiten hacerse una idea de los diferentes acercamientos y de la idea que durante mucho tiempo se ha tenido en Occidente sobre el país del Nilo. Esa es la intención de la presente exposición que hoy se inaugura.

No espere el visitante encontrarse frente a momias envueltas en sus vendas, sarcófagos de madera, obeliscos de piedra, estelas ni ninguno de los innumerables objetos procedentes de esa cultura. Sin embargo, sí podrá ver todo eso en tinta y papel, a través de los textos y las ilustraciones de algunos de los libros que a través de la historia permitieron «viajar» –y todavía lo hacen– a la tierra de los faraones.

El título, «Una tierra en rojo y negro», hace alusión a la forma en que los propios egipcios denominaban su región, dividida entre la tierra roja (dšr.t), el desierto, y la tierra negra (km.t), la inundada por la crecida del Nilo.

Se han programado visitas guiadas a la exposición los miércoles a las 17 horas, entre el 14 de noviembre del 2022 y el 29 de enero del 2023, para las que es necesario inscribirse AQUÍ

I Jornada de Patrimonio Bibliográfico de la Comunidad de Madrid.

Los retos de conservar y difundir un patrimonio común. I Jornada de Patrimonio Bibliográfico de la Comunidad de Madrid.

Inscripciones en el formulario que se activará en esta página el miércoles 2:
Desde:  miércoles, 02 noviembre de 2022 09:00
Hasta:  lunes, 14 noviembre de 2022 23:59

Lugar: Salón de actos Biblioteca Regional de Madrid Joaquín Leguina

Estas primeras jornadas proponen un acercamiento a los distintos territorios de la Comunidad de Madrid a través de aquellas instituciones que conservan patrimonio y que han de enfrentarse a su gestión, tratamiento y difusión. Estas jornadas ponen el foco en las bibliotecas de municipios que, en general, son menos conocidas. Pero no podemos olvidar el papel de la ciudad de Madrid, sede de innumerables instituciones culturales públicas y privadas constituidas por ricos fondos patrimoniales.

El programa se presenta en cuatro bloques temáticos: [Acceso al Programa de las jornadas]

  • I. El patrimonio bibliográfico en las bibliotecas municipales de la región.
  • II. Identificar y localizar el patrimonio para conocerlo.
  • III. Preservación y difusión.
  • IV. Libreros y otros actores del patrimonio bibliográfico.

Retransmisión en directo

Esta primera edición, Los retos de conservar y difundir un patrimonio común,  pretende iniciar el camino hacia la creación de un foro colaborativo que redunde en el mejor conocimiento, gestión, preservación y difusión de un patrimonio bibliográfico que, hallándose custodiado por numerosas instituciones, debería percibirse como un corpus documental unitario por los madrileños.

Con este propósito, la Biblioteca Regional Joaquín Leguina, garante del Catálogo Colectivo del Patrimonio Bibliográfico de la Comunidad de Madrid, impulsa esta jornada con el fin de tomar una fotografía de conjunto que refleje el inmenso valor de los fondos bibliográficos de las bibliotecas de la comunidad y aliente la colaboración institucional con el propósito de acompañar y acometer en común dicha tarea.

La Biblioteca Virtual de la Filología Española.

La Biblioteca Virtual de la Filología Española (BVFE) es un buscador de gramáticas, obras de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos e historia de la Lengua Española que cuenta a día de hoy con más de 8400 obras digitalizadas accesibles desde su web.

La base de datos fue recopilada por D. Manuel Alvar Ezquerra (1950-2020), catedrático de Lengua Española de la Universidad Complutense de Madrid y académico de la RAE.
La BVFE constituye una herramienta fundamental para investigadores, filólogos y curiosos, que pueden consultar los textos esenciales de la historiografía lingüística del español en una plataforma digital abierta. El objetivo es poner a disposición de los usuarios un medio fácil y único para acceder a todas aquellas obras del pasado que se pueden encontrar digitalizadas en la red, aunque dispersas en multitud de lugares diferentes, y cuya consulta es libre y gratuita en un espacio integrador de la cultura hispánica escrita.
El portal se actualiza con nuevos registros semanalmente, y a partir de diciembre de 2015 incorpora, además, una sección con biobibliografías. El proyecto está financiado por el Ministerio de Economía y Competitividad, Secretaría de Estado de Investigación, Desarrollo e Innovación del Gobierno de España.

El contenido se divide en varias secciones:

Diego de Puerto, Portus musice, fol. a1r. Salamanca: Juan de Porras,
1504. BNE

En el artículo que hoy compartimos, y haciendo hincapié en los trabajos de digitalización que se llevan haciendo estos últimos años para la conservación del patrimonio documental, se realiza un estudio concreto de la presencia de impresos renacentistas salmantinos: analizar qué porcentaje de esas obras se encuentra ya digitalizado y accesible, y una lista de obras pendientes del proceso de digitalización.

LG Corrales, JP Arce. La Biblioteca Virtual de la Filología Española (BVFE) como herramienta en la conservación de nuestro patrimonio histórico filológico. Un ejemplo práctico: la digitalización de obras lingüísticas salmantinas del siglo XVI. EN: Las humanidades digitales como expresión y estudio del patrimonio digital. María Ángela Celis Sánchez(coord.). Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, 2021. P. 119-127

El programa ‘Un viaje en el tiempo’ visita la Biblioteca Histórica.

De la mano de las destacadas historiadoras Magdalena Merbilháa y Bárbara Bustamante (directoras de la Fundación chilena Red Cultural), Un viaje en el tiempo es un programa documental sobre la historia y cultura europea. Nos sorprenderemos entendiendo la historia como algo vivo, lo que nos permitirá conocer el pasado para entender el presente.

En el capítulo 4 de su segunda temporada, dedicado a Salamanca y Segovia, han paseado por las calles de nuestra ciudad y visitado sus edificios más emblemáticos. También hemos disfrutado de su compañía en la Biblioteca Histórica, que han conocido de la mano de Margarita Becedas, directora de la misma, y de donde esperamos hayan salido encantadas con su visita tras ver los tesoros que en ella se encuentran.

VER CAPÍTULO ENTERO

Manuscrito e impresión en la tradición islámica

Dado que la imprenta se estableció en el mundo islámico dos siglos y medio después de Gutenberg, los académicos occidentales se preguntan «¿por qué tan tarde?» casi como un mantra. Hasta hace poco, las respuestas a esta pregunta se han centrado casi universalmente en las costumbres y creencias de los musulmanes: su rechazo por la ciencia occidental, una obsesión cultural por la caligrafía, que no podía ser emulada por la tipografía, el miedo a «profanar» los textos sagrados mediante el proceso de impresión y los celos de los ulemas que temían que la tipografía supusiera una amenaza para su autoridad religiosa.
De hecho, un mito persistente sostenía que el sultán otomano Bayazid II -impulsado por las élites religiosas- prohibió toda impresión a finales del siglo XV, y que la violación del edicto se castigaba con la muerte. Todo esto se ha ofrecido como explicación de la tardía adopción de la impresión mecánica.

Universo Abierto

Manuscript and Print in the Islamic Tradition. Edited by: Scott Reese. De Gruyter, 2022.

Texto completo

PDF

ePub

Este volumen explora y pone en tela de juicio ciertos supuestos comúnmente sostenidos sobre la escritura y el avance tecnológico en la tradición islámica. En particular, cuestiona la idea de que la impresión mecánica desplaza natural e inevitablemente a los textos manuscritos, así como la noción de que la llamada transición del manuscrito a la impresión es unidireccional. De hecho, más que tecnologías distintas que surgen en una serie progresiva (una sigue naturalmente a la otra), a menudo coexisten en relaciones complejas y complementarias, relaciones que sólo ahora estamos empezando a reconocer y explorar.

El libro reúne ensayos de estudiosos de prestigio internacional procedentes de diversas disciplinas (como la filología, la lingüística, los estudios religiosos, la historia, la antropología y la tipografía) cuyo trabajo se centra en la palabra escrita -canalizada a…

Ver la entrada original 59 palabras más

El libro griego del s. XVI de las bibliotecas históricas de Córdoba.

El día 28 de octubre se inaugura la exposición De Bizancio a Roma: los libros griegos del s. XVI en las bibliotecas cordobesas, que tiene su fundamento en la tesis doctoral de D. Rafael Fernández Muñoz.

  • En la Mezquita-Catedral se expone por primera vez una parte de los libros que Juan Ginés de Sepúlveda legó a la biblioteca capitular, entre ellos varios con abundantes notas manuscritas, fruto de sus estudios sobre Aristóteles y también sobre el Nuevo Testamento.
  • En la Biblioteca Diocesana se expondrá una parte de los libros de la selecta biblioteca griega de Sebastián de León, quien fue su secretario, recientemente identificados. 
  • En el IES Séneca habrá también una pequeña muestra con algunos de los libros griegos que se conservan en su biblioteca.

Está prevista la publicación en 2023 de un catálogo en el que se ahondará en el análisis de los ejemplares más significativos de la muestra.

De Bizancio a Córdoba: exposición

Del 28 de octubre al 31 de enero
HORARIOS:
Catedral de Córdoba:
Lunes a sábado: 10:00 a 17:30 h.
Domingos: 8:30 a 11:30 y de 15:00 a 17:30 h.
Necesario ticket de acceso. Gratuito para cordobeses y residentes en Córdoba.
[Horarios sometidos a posibles imprevistos, consultar en: https://mezquita-catedraldecordoba.es/%5D
Biblioteca Diocesana de Córdoba
Lunes a viernes: 9:00 a 14:00 h.
Miércoles: 17:00 a 20:00 h.
Sábados: 29 de octubre y 17 de diciembre de 11:00 a 13:30 h.
Días de cierre: 1 de noviembre | 6, 8, 26 de diciembre | 2 y 6 de enero.
I.E.S. Séneca
Lunes a viernes: 9:00 a 14:00 h. y de 17:00 a 21:00 h.
Días de cierre: 1 de noviembre | 6 y 8 de diciembre | 22 de diciembre al 9 de enero.


Fernández Muñoz, Rafael. El libro griego del s. XVI de las bibliotecas históricas de Córdoba. Universidad de Córdoba, UCOPress, 2022.

VER DOCUMENTO

El estudio del rico patrimonio bibliográfico de Córdoba es el foco de interés de esta tesis doctoral. En primer lugar, en el estado de la cuestión trazamos un recorrido de la difusión de la lengua y cultura helénicas desde Bizancio hasta la capital cordubense, deteniéndonos en las figuras y hechos más destacados del helenismo español del s. XVI. Asimismo, tomamos en consideración los copistas de manuscritos en lengua helénica, las ediciones de los libros griegos impresos en España y las bibliotecas que los albergaron. A continuación, estudiamos cómo se enseñó la lengua griega y cuál fue el elenco de los autores más leídos.

Tras el estado de la cuestión, el auténtico corazón de este trabajo aborda una tarea todavía incompleta, la creación de un catálogo de ediciones en lengua helénica del s. XVI en bibliotecas españolas y su estudio sistemático. Para conseguir este fin hemos acudido a los anaqueles de las bibliotecas históricas cordubenses, a saber: Biblioteca Pública del Estado-Provincial de Córdoba, Biblioteca Diocesana de Córdoba, Biblioteca del I.E.S. Séneca de Córdoba, Biblioteca de la Catedral de Córdoba y Biblioteca Provincial de la Orden de los Carmelitas Descalzos de Andalucía.

Para el análisis de cada biblioteca hemos respetado sus características particulares. Como introducción a ellas, ofrecemos en cada caso un preámbulo a modo de contextualización. A continuación, exponemos las materias, los años y lugares de impresión, los impresores, los poseedores de los libros y los indicios de lectura. Por último, realizamos un catálogo del tipo “Short-Title Catalogue”, en el que a cada descripción bibliográfica le acompaña un comentario que valora la importancia del ejemplar dentro de la historia de la crítica filológica y de la edición literaria. Tras el análisis de los datos expuestos, podemos concluir que el helenismo llegó más tarde a Córdoba que a otros lugares de mayor renombre del territorio español.

La selección de los autores griegos, de marcado carácter ecléctico, se orientó principalmente hacia los campos del “Comentario de los textos” y la teología, quedando disciplinas como la filosofía, la historia o la medicina en un segundo plano. Por un lado, las órdenes religiosas fueron las transmisoras de la cultura helénica; por otro, ilustres individuos de la élite reunieron colecciones particulares de libros de una calidad extraordinaria. Sin embargo, hechas estas salvedades, más allá de una aproximación inicial, el conjunto de los libros griegos suscitó un escaso interés y con el paso del tiempo fue cayendo en el olvido.

Bibliotecas icónicas.

BIBLIOTECAS ICÓNICAS DA HISTÓRIA DA HUMANIDADE
Auditório da Reitoria da Universidade de Coimbra
27 e 28 de outubro (quinta e sexta-feira)
Entrada libre, mediante inscripción previa en este formulario.

PROGRAMA

Los próximos 27 y 28 de octubre tendrá lugar en la Universidad de Coimbra un encuentro y coloquio para dar a conocer algunas de las bibliotecas históricas más relevantes. En él participa la Biblioteca Histórica de la Universidad de Salamanca, representada por su directora Margarita Becedas-González con una conferencia bajo el título: «Del estacionário al acceso abierto: la Biblioteca Universitaria de Salamanca».

Las bibliotecas participantes en este encuentro son: Biblioteca Joanina/ Biblioteca de Saint Gall/ Real Gabinete Português de Leitura do Rio de Janeiro/ Biblioteca de Salamanca/ Biblioteca do Trinity College de Dublin/ Biblioteca de Alexandria

Notae Tironianae

La actualidad del mundo clásico

Literatura de Japón

Tu portal de lectura asiática y mucho más.

El Maravedí

Notas de numismatica

Alexandra Vidal

Histórias & Arquivos

Biblioteca de Santa Cruz

Blog de la Biblioteca Histórica de Santa Cruz

BiblioMab : le monde autour des livres anciens et des bibliothèques

Bibliothèques, livres anciens, bibliophilie, mutations

Universo Abierto

Blog de la biblioteca de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca

El Mercurio salmantino

Blog de la Biblioteca Histórica de la Universidad de Salamanca