La LC digitaliza el Códice Quetzalecatzin

El misterioso mapa del siglo XVI revela la conformación de la América actual, realizado en 1593, cuando el pueblo náhuatl entabló los primeros contactos con los colonizadores europeos.

Tras la adquisición de la pieza histórica, el 21 de noviembre de 2017, la biblioteca anunció que el Códice Quetzalecatzin, al que también se ha llamado mapa de Ecatepec-Huitziltepec, ya se puede ver en internet

Un fragmento del histórico mapa
Acceso al mapa en la LC
[The Codex Quetzalecatzin]. [Mexico] : [Producer not identified], 1593. Not drawn to scale. 1 manuscript map : color ; 90 x 73 cm. G4701.G46 1593 .C6
  • Muestra información genealógica y propiedad de la tierra para la familia Náhuatl “de León” de 1480-1593.
  • Cubre el sur de Puebla desde la iglesia de Todos Santos, Ecatepec (ahora suburbio al noreste de la moderna Ciudad de México), y el Lago Texcoco (ahora Reserva Nacional “El Caracol”) hasta la iglesia de Santa Cruz Huitziltepec, Pue en la parte inferior derecha, con la porción inferior del mapa cruzada por lo que parece ser el río Atoyac en el norte de Oaxaca.
  • Relieve ilustrado.
  • Título de la publicación del distribuidor.
  • Papel europeo, algunas decoloraciones y pérdidas reparadas, y montado sobre tela.
  • Incluye texto, glosas en Náhuatl romanizado para los jeroglíficos, la fecha “1593” en latín en la parte inferior izquierda, e ilustraciones a color.
  • Nombres de lugares en latín con traducciones de numerosos jeroglíficos mexicanos antiguos.
Anuncios

Bibliotecas patrimoniales.

Resultado de imagen de bibliotecas patrimoniales

Parece evidente, a la luz de la experiencia, que los libros y fondos antiguos poseen algo más que la mera información textual y los contenidos formales que caracterizan a los documentos modernos. Ésta es una característica propia de estos fondos cuya repercusión en la biblioteca y en su proceder ha de ser analizada.  

Se analizan las características específicas que poseen las bibliotecas históricas o patrimoniales que permiten individualizarlas entre todos los tipos de centros bibliotecarios existentes. Para ello, en primer lugar, se examinan las características del libro antiguo como documento y como objeto; en segundo lugar, se estudia el libro antiguo como conglomerado de informaciones útiles para la investigación; en tercer lugar, se considera la relación existente entre las unidades documentales y las bibliotecas patrimoniales; en cuarto lugar, se profundiza en la vertiente patrimonial de la biblioteca y sus implicaciones. Finalmente se examinan las funciones de este tipo de bibliotecas y la manera en la que éstas influyen en las actividades y actuaciones que se realizan en ellas.

 

Se analiza la legislación estatal y de las Comunidades Autónomas referida al patrimonio bibliográfico con objeto de identificar el alcance y las características de los fondos que subyacen bajo esta denominación en las normas.
De forma paralela se estudian a través de las sedes web una serie de prácticas llevadas adelante por las bibliotecas públicas y universitarias que se consideran indicativas de la patrimonialización de determinados bienes. Al poner en relación legislación y prácticas, a través de consonancias y disonancias, se observa cómo en esta dialéctica se van construyendo los contenidos del patrimonio bibliográfico.

Las bibliotecas y los archivos son la memoria pública colectiva de Canadá. Representan un preciado depósito de cómo y por qué, nos hemos convertido en el Canadá y los canadienses que somos hoy. Sin embargo, el mundo está cambiando. La revolución digital, que ha transformado tantas industrias y sectores en los últimos años, también está transformando las bibliotecas y los archivos. Esto plantea muchas preguntas. Estas cuestiones llevaron a la Royal Society of Canada a encargar, en 2013, este informe del Grupo de Expertos sobre el estado y el futuro de las bibliotecas y los archivos.

Fadrique Álvarez de Toledo, que nació hacia 1460 y murió en 1531, lidera en Castilla el linaje de la casa de Alba en el tránsito de la Edad Media al Renacimiento. Primo carnal de Fernando el Católico, y colaborador íntimo de los Reyes, desarrolla una amplia labor de mecenazgo artístico y literario, de la cual son ejemplos relevantes los apoyos a poetas como Juan del Encina, Juan Boscán o Garcilaso de la Vega. A pesar de esta actividad, la crítica no se ha ocupado con detalle de este personaje por haberle eclipsado un tanto su nieto, el Gran Duque de Alba. Este artículo reproduce el inventario de la biblioteca de Don Fadrique (formado por los libros que fueron catalogados a su muerte), inédito hasta ahora y que nos muestra una rica biblioteca patrimonial de ciento ochenta y seis obras. Entre los libros religiosos encontramos biblias, tratados de oración y libros de horas; se hallan también algunos títulos indispensables de las tradiciones franciscana y dominica, que nos muestran a un personaje interesado en las nuevas corrientes devocionales de finales del siglo XV, en el escolasticismo y en las mujeres santas y visionarias del Medievo.

En el presente artículo se estudia la biblioteca de la Infanta Isabel (1851-1931), hija de Isabel II, de la que poco o nada se ha estudiado hasta la fecha. Para ello se parte de un inventario inédito que recoge los libros que la Infanta tuvo durante sus años de infancia y juventud, hasta su matrimonio en 1868. La identificación de las obras y el análisis de su contenido remite a una biblioteca de formación de un miembro de la familia real que llegó a ostentar el título de princesa de Asturias, con libros sobre religión y moral, caligrafía y gramática, lectura y literatura, lenguas modernas e historia, así como matemáticas, ciencias naturales y música, con pocas concesiones al simple entretenimiento. El cotejo del inventario con los cuadernos escolares de la Infanta conservados en la Real Biblioteca ofrece una perspectiva completa sobre su formación

En esta obra se trata el tema de la destrucción de bibliotecas patrimoniales en Chile.
La historia de las bibliotecas destruidas por acontecimientos sin explicación, la pérdida irreparable de libros patrimoniales, colecciones completas de inicios de la república además de la reestructuración o cambio del lugar físico son hechos que queremos abordar como una forma de no entregar al olvido parte de la historia del pueblo chileno. Por otra parte se busca poner en valor la necesidad de conocer y buscar lo que forma parte de la herencia cultural, la historia de los libros, bibliotecas y profesionales bibliotecarios.
Desde ese punto se aborda también la ética, el conocimiento de nuestro propio comportamiento hacia nuestro patrimonio y hacia nuestros propios colegas.

  • Maria Lucia Beffa, Maíra Cunha de Souza Maria, Silvia Mara de Andrade Jastwebski and Luciana Maria Napoleone (2016). Libraries and books as cultural goods. Qualitative and Quantitative Methods in Libraries (QQML) 5: 855-862.

Las bibliotecas, especialmente las que contienen colecciones de libros raros y especiales, son un bien cultural desde el punto de vista histórico y sociológico. Sin embargo, el libro y aún más bibliotecas no están claramente entre los elementos que deben preservarse en la Constitución brasileña y en las organizaciones internacionales. Hay una falta de discusión y cobertura legal como la colección bibliográfica como patrimonio a preservar. La ausencia de una visión de conjunto perjudica la preservación de las colecciones de la biblioteca. Sobre la base de los textos jurídicos relativos al libro y las bibliotecas, en el documento se examina el papel de las bibliotecas en la preservación de las colecciones históricas dentro de las instituciones públicas.

David Ackerman and Chris Lacinak. Technical Committee on Archiving, Restoration and Digital Libraries. Report on Emerging Trends. February, 2007

The subject of archiving, restoration and digital libraries is expansive and far reaching into many areas of expertise of the AES. The actual predominant theme represented by the participants of the TC ARDL is best described by the general term of “preservation”.
The following text sets forth the recurring topics and issues expressed at the TC ARDL meetings. The subject of emerging trends has been approached first by offering a section on the perspective of long standing, and still present issues in the field. This section is followed by emerging solutions for addressing the overarching issues. For those looking for quick general trends in the field, a practical observations section follows the solutions section.
After the practical observations we have listed significant current projects that embody aspects of the proposed solutions.

 

 

Llevar textos medievales a un público contemporáneo

La Edad Media produjo obras literarias de asombrosa riqueza, que abarcaban docenas de idiomas y casi 1.000 años. La pregunta hoy en día es cómo llevar estos textos a un público moderno que puede no tener conocimientos especializados de las lenguas y contextos medievales.

Home
Global Medieval Sourcebook. A Digital Repository of Medieval Texts

Un equipo de la Universidad de Stanford ha creado una nueva página web, Global Medieval Sourcebook, que traduce literatura medieval al inglés por primera vez.

Comisariada por el profesorado y los estudiantes de Stanford, la GMS es una colección interactiva en línea de textos medievales y sus traducciones. Principalmente ofrece textos más cortos -nunca antes traducidos al inglés- y ofrece a los no expertos una puerta de entrada a la literatura de la Edad Media.

“El público al que va dirigido el libro de consulta es increíblemente amplio. Incluye estudiosos, profesores y estudiantes, pero también personas que están generalmente interesadas en la lectura de textos medievales. La idea es hacerlos accesibles “, dijo Kathryn Starkey, presidenta del Departamento de Estudios Alemanes y directora del proyecto.

Esta diversidad de público se corresponde con la diversidad de los textos. El GMS incorpora obras medievales de todo el mundo, en idiomas como chino, árabe,  alemán medio-alto, inglés antiguo, francés antiguo, español antiguo, latín e italiano. Por ejemplo, una de las obras favoritas de los creadores del GMS es Das Gänselein (“The Gosling”), un cuento en verso chillón que se divierte en el establecimiento religioso de la época. Otra es una colección de anécdotas chinas del siglo XII escritas por el burócrata retirado Hong Mai sobre las minucias de la vida cotidiana. Ninguno de los dos había estado disponible anteriormente en inglés hasta ahora.

Das Gänselein (“The Gosling”), British Library MS Harley 4399 f.37 [Public Domain]
“El concepto realmente es crear un recurso global”, dijo Starkey. “Intentamos tener un espectro lo más amplio posible.”

Basándose en los recursos de humanidades digitales de Stanford, el GMS ofrece múltiples puntos de entrada en los textos destacados: los lectores pueden comparar las traducciones al inglés con los idiomas originales, así como con imágenes de alta calidad de los manuscritos medievales mismos. En algunos casos, se incluye una grabación de audio de la obra tal como puede haber sonado en la Edad Media. Por último, para aquellos que quieren aprender más, cada texto va acompañado de una introducción y una bibliografía con sugerencias para su lectura.

Sourcebook ofrece algo más que una introducción práctica a textos medievales no traducidos previamente. Sus creadores tienen como objetivo fomentar el interés en la Edad Media de manera más general y cambiar los conceptos erróneos existentes sobre la época.

 

Titivillus : Revista internacional sobre libro antiguo

Titivillus es una revista interdisciplinar que se edita en la Universidad de Zaragoza, de periodicidad anual, dedicada a la publicación de trabajos de investigación sobre el libro antiguo desde todos sus aspectos: históricos, materiales, formales, artísticos, bibliográficos, de gestión bibliotecaria, como objeto de colección y patrimonial, tipográficos…

Acceso a la revista

Titivillus in culpa est o “la culpa es de Titivillus” era la excusa que sistemáticamente aducían los monjes de los scriptoria cuando el revisor advertía cualquier error en la copia de los manuscritos o, más tarde, la que los cajistas esgrimían ante las quejas de los correctores en la imprenta.

Titivillus es un demonio que inducía a cometer errores en los scriptoria y, posteriormente, en las imprentas. Los errores inducidos o hallados por Titivillus eran introducidos en el saco que portaba a su espalda. Todas las noches Titivillus llevaba el saco al infierno y allí los errores se anotaban en un libro para ser reclamados a los monjes escribanos y a los cajistas de las imprentas que los habían cometido en el Juicio Final.

 

La British Library publica tesoros de manuscritos hebreos

La British Library ha lanzado su primer recurso web totalmente bilingüe (en inglés y en hebreo), que brinda acceso gratuito a su espectacular colección de manuscritos hebreos a investigadores de todo el mundo.

Prayer book (siddur), Italian rite. Creator:Yo’el ben Shim’on Feibush (scribe)
Created:1469 CE. Formats: Manuscript , Illumination , Illuminated manuscript

El Catálogo de la Fundación Polonsky de Manuscritos Hebreos Digitalizados presenta manuscritos, códices y cartas digitalizados en su totalidad, junto con artículos explicativos, vídeos y herramientas digitales, ofreciendo a los académicos y al público en general la oportunidad de explorar esta colección de talla mundial como nunca antes.

Financiado por The Polonsky Foundation, el proyecto de digitalización de manuscritos hebreos involucra la fotografía, descripción y – cuando sea necesario – preservación de 1.300 artículos en la colección de manuscritos hebreos de la Biblioteca Británica, desde libros de iluminados hasta rollos de la Torá, desde tratados científicos y anatómicos hasta grandes obras de teología y filosofía.

El sitio web del proyecto actúa como un escaparate de la colección, con imágenes de elementos destacados y artículos interpretativos y contextuales sobre temas como Kaballah y misticismo, biblias en hebreo, comunidades judías en la Edad Media y el proceso de conservación de mantos bordados de la Torá.

Los vídeos incluyen filmaciones del meticuloso trabajo de digitalización de rollos frágiles, así como presentaciones de la conferencia de noviembre de 2016 sobre digitalización de manuscritos hebreos realizada por expertos de la Biblioteca Británica, la Biblioteca John Rylands y la Biblioteca Nacional de Israel.

El sitio también se ha desarrollado para admitir traducciones entre diferentes idiomas, a través de un botón desplegable. Esto incluye los idiomas que se leen de derecha a izquierda, incluidos el árabe y el hebreo.

“La Biblioteca Británica tiene una de las colecciones de manuscritos hebreos más grandes del mundo”, dijo Ilana Tahan, directora principal de colecciones hebreas y cristianas de Oriente. “Digitalizar y hacer que estos elementos hermosos e importantes estén disponibles en línea es un gran avance para abrirlos a los académicos internacionales y a una audiencia pública más amplia. Esperamos que, al proporcionar acceso a los artículos y los aspectos más destacados de la colección en hebreo, así como en inglés, los hagamos accesibles a aún más personas, lo que les permite aprender más acerca de nuestra increíble colección de manuscritos”.

 

RBM: A Journal of Rare Books, Manuscripts, and Cultural Heritage

Cover Page
Vol 18, No 2 (2017). Table of Contents

RBM: A Journal of Rare Books, Manuscripts, and Cultural Heritage es la revista de la Association of College and Research Libraries que cubre temas relacionados con las bibliotecas de colecciones especiales y las instituciones del patrimonio cultural. RBM se publica dos veces al año y es una publicación independiente de ACRL.

Al igual que las bibliotecas de libros raros y manuscritos se han convertido en bibliotecas de colecciones especiales, también las bibliotecas de colecciones especiales se han transformado en (o quizás han comenzado a reconocer lo que siempre han sido) depósitos de patrimonio cultural.

Declaración de acceso abierto:
RBM es una revista de acceso abierto. Todos los contenidos están a disposición del público de forma gratuita. Se permite a los usuarios leer, descargar, copiar, distribuir, imprimir, buscar o enlazar con el texto completo de todos los contenidos. Los autores conservan sus derechos de autor y los artículos se publican bajo una licencia CC-BY-NC.

Transcribir carteles históricos

Members of the public are asked to transcribe details from the 18th and 19th-century playbills to the British Library's new website
In the Spotlight

Un proyecto de la British Library involucra al público para transcribir carteles históricos.

La British Library de Londres está pidiendo voluntarios que ayuden a transcribir digitalmente la información de las obras de teatro históricas para hacer la colección más accesible.

A través del nuevo sitio web de la biblioteca In the Spotlight, los voluntarios pueden transferir detalles de 100.000 carteles de juegos de los siglos XVIII y XIX al catálogo digital de la biblioteca como parte del proyecto, cuyo objetivo es mejorar los registros de la biblioteca.

La información a registrar incluye títulos de reproducción, fechas de ejecución, géneros y nombres de reparto, ampliando los datos disponibles actualmente rudimentarios y aproximados.

Christian Algar, conservador de las colecciones del patrimonio impreso de la Biblioteca Británica, dijo:

“Millones de carteles -papeles en los escaparates de las tiendas o circulares pasados a mano- fueron impresos para anunciar un programa de entretenimiento nocturno en teatros cercanos. Al igual que los anuncios publicitarios de hoy, estos carteles históricos son visualmente atractivos e incluso cautivadores”.

La colección incluye anuncios de espectáculos en Plymouth, Margate, Dublín, Edimburgo, Hull y Bristol, a los que se espera añadir más registros.

Spotlight permitirá a los visitantes interactuar, discutir detalles interesantes que se encuentran y hacer observaciones acerca de los carteles. Los datos estarán disponibles para su descarga o uso en la investigación.