Drôlerie: el mundo animado en los marginalia de los libros iluminados.

Aristóteles. Física. Tratados breves de historia natural. Metafísica. s. XIV (Ms. 2256) en la Biblioteca Histórica USAL

En los márgenes miniados de los libros y documentos aparecen una serie de elementos completando la iluminación del folio; los llamados Drôlerie son elementos decorativos de gran vivacidad y naturalismo, que pueden tener o no una relación con la historia principal de la página, han sido considerados tradicionalmente como iluminación marginal. Es su ubicación en el folio lo que le confiere ese carácter. Según esto es marginal toda miniatura que se desarrolle en el espacio periférico que envuelve la caja de escritura sea cual sea su significado.

La temática principal de las dolerías son escenas cotidianas tratadas desde un punto de vista humorístico y satírico. La caza, el juego, la música y los lances amorosos son probablemente los motivos principales, aunque sus protagonistas son muchas veces animales.

Salterio Gorleston, Londres, BL, Add. Ms.49622, fols. 67v y 61r.

LIBRO RECOMENDADO

Bovey, Alixe. Monstruos y grutescos en los manuscritos medievales. Madrid: Turner, 2006. ISBN: 9788475067742.

Las criaturas monstruosas que embellecen las páginas de los manuscritos medievales descienden de un extenso linaje. Desde sus orígenes en la Antigüedad clásica, la Biblia, los textos científicos y el folclore viajaron a través de siglos y civilizaciones para encontrar su más viva expresión en la religión, la literatura y el arte medievales. Es fácil olvidar que estas criaturas no son meramente decorativas y que a veces poseen importantes significados simbólicos. Grifos y sátiros, dragones y demonios, unicornios, serpientes y muchas otras criaturas expresan de forma sugerente y reveladora el pensamiento, la moralidad y el humor del medievo.

Monstruos y Grutescos en los Manuscritos Medievales describe el rico y variado simbolismo de los monstruos tal y como se representan en una amplia gama de manuscritos de las colecciones de la British Library, y nos ofrece una nueva percepción de la imaginación medieval.

LECTURA RECOMENDADA

Rosario Marchena Hidalgo. El mundo animado en la marginalia de los libros iluminados. EN: LABORATORIO DE ARTE 27 (2015), pp. 61-85, ISSN 1130-5762. ACCEDER AL ARTÍCULO COMPLETO

El Fuero de Brihuega, un códex del siglo XIII que se daba por perdido desde 1938.

La Guardia Civil ha recuperado el Fuero de Brihuega (Guadalajara), que se daba por perdido desde finales de 1938. Se trata de un documento de incalculable valor, que se encuentra en buen estado de conservación teniendo en cuenta que pudo haber sido elaborado en el año 1242, cuando el Arzobispo de Toledo, Rodrigo Ximénez de Rada, concedió el fuero a la villa de Brihuega.

El códice, que consta de más de 70 páginas, está escrito en pergamino, resguardado por dos gruesas tablas de nogal, unidas por su borde inferior al fuero con cuatro fuertes tiras de badana. Contiene la firma del arzobispo, así como la de otras autoridades eclesiásticas que lo suscribieron con posterioridad.

En la recuperación del fuero ha colaborado la casa de subastas Soler y Llach en Barcelona, que al ser consultados por el poseedor actual sobre cómo proceder a su entrega, facilitó que éste mantuviera contacto con la Sección de Patrimonio Histórico de la Unidad Central Operativa (UCO) de la Guardia Civil. El poseedor actual hizo entrega del fuero para que la Guardia Civil se hiciera cargo del mismo, y que este documento regresara a la villa de Brihuega, cumpliendo así el deseo de su difunto padre, que fue quien pudo evitar su destrucción junto a otros muchos libros que se estaban quemando, cuando la Unidad militar de la que formaba parte tomó la localidad a finales de 1938.

Con cierta frecuencia, los poseedores de bienes culturales que tienen bajo su custodia piezas de las que no puedan acreditar su lícita procedencia, confían en la Guardia Civil para que sea ésta la que canalice su retorno a la Administración competente, de forma que se garantice su disfrute por todos los ciudadanos.  

Este documento, ahora recuperado, se reconoce gracias al trabajo realizado por el catedrático de Arqueología, Juan Catalina García, quien pudo estudiarlo antes de su desaparición, y publicar un libro en el que lo describía por completo. [VER AQUI]

«El códice, -nos dice el Sr. Catalina García,- en que está escrito el Fuero y las tres confirmaciones del mismo, consta de dos hojas blancas al principio, 70 de texto del Fuero, acabando en la última las subscriciones, y empezando á la vuelta de ella la carta del arzobispo D. Sancho. En otra más, va en su verso la carta de D. Gonzalo, y en el reverso la del otro D. Gonzalo, terminando el códice con una hoja blanca, y sumando 74 en total.

El pergamino en que está escrito con hermosísima tinta negra, que conserva toda la intensidad de su color, es blanco, fuerte y lastroso; la I con que empieza el texto es de colores, y en el centro dorada; formando otros adornos cierto entralazado muy propio de las miniaturas de aquella época. Los epígrafes de las disposiciones están trazados con tinta roja, y sus letras iniciales son de adorno y hechas de rojo y azul. Una sencilla orla de trazos de ambos colores abraza tres de los lados de la primera página.

La letra es grande, escrita por mano hábil y del carácter que los paleógrafos llaman francés. Las dimensiones de las páginas son de 23 centímetros de alto por 20 de ancho; las de la caja de lo escrito de 17 de alto por 12 ó 13 de ancho, porque hay renglones salientes. La margen inferior es más ancha.

El códice está resguardado por dos gruesas tablas de nogal,   —125→   unidas por su borde inferior al fuero con cuatro fuertes tiras de badana. Las tablas son muy antiguas, porque la segunda ofrece la particularidad de llevar escritas en su cara interior, y en letra de fines del siglo XIII ó principios del XIV estas líneas:

Al Rey mi señor por don Sanch fys ques del muy alto et muy noble rey don Alfon.

Al Rey mi señor por don Sancho.

Y en otra dirección esta escritura:

VIIJ sellos arçobispales.

uno rreal, testis pero dias

Pero Gomes5.

La margen inferior de todas las hojas tiene una tosca cortadura que casi llega hasta el borde interior. Es de presumir que se hizo para colgar los sellos que el fuero tuvo, como lo prueban los agujeros que traspasan todas las hojas en esta parte inferior, casi separadas de ellas en la forma dicha. De esos agujeros cuatro están taladrados con instrumento circular, los otros son más pequeños y menos regulares».

Practicum en la Biblioteca Histórica: estudio y análisis de dos manuscritos.

Los planes de estudio de diferentes másteres de la Universidad de Salamanca ofertan a sus alumnos un Practicum en centros afines y colaboradores. Entre ellos se encuentra la Biblioteca General Histórica donde, al finalizar las horas correspondientes al Prácticum, pedimos a los estudiantes de Máster que hagan una pequeña entrada para nuestro blog de aquello en lo que han investigado y así poder difundir su trabajo.

Andrés Mánguez Tomás, uno de los alumnos del Máster de Estudios Avanzados e Investigación en Historia, nos envía este resumen del trabajo desarrollado con dos manuscritos de nuestro fondo. Gracias Andrés, por tu trabajo y colaboración.


PRACTICUM DEL MÁSTER DE ESTUDIOS AVANZADOS E INVESTIGACIÓN EN HISTORIA DE LA UNIVERSIDAD DE SALAMANCA, 2022

Andrés Mánguez Tomás

(Ms. 2610, ff. 174-183): Archiepiscoporum Tarraconensium nomina. Siglo XVI.

(Ms. 1581): Breve descripción de Tarragona y otros apuntes desde los tiempos más remotos hasta nuestros días, de Francisco Torné. Siglo XIX.

Dentro de los planes de estudio del Máster de Estudios Avanzados e investigación en Historia de la Universidad de Salamanca se oferta la posibilidad de realizar un Practicum en centros afines y colaboradores. Entre ellos, destaca la Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca, lugar donde he realizado el Prácticum por un tiempo de 50 horas. Mi experiencia en la Biblioteca ha consistido en el estudio y análisis de dos manuscritos, el Ms. 2610 y el Ms.1581. Estas labores han fomentado la capacidad crítica y el trabajo autónomo que tenía ya que, si bien en todo momento contábamos con la ayuda de los especialistas de la Biblioteca, el trabajo final debía ser propio y personal.

Archiepiscoporum Tarraconensium nomina (Ms. 2610)

Esta labor de investigación y profundización sobre ambos manuscritos ha suscitado interrogantes que al final del Practicum hemos podido responder. En lo concerniente al Ms. 2610, éste estaba calificado en la base de datos de la Biblioteca como «Papeles varios de Historia general y eclesiástica». Nuestra labor consistió en analizar sus folios finales, el Archiepiscoporum Tarraconensium nomina (174-183r), documento que aparecía sin autor ni fecha. Sin embargo, tras un trabajo de investigación y comparación con otras obras y documentos, pudimos acotar la fecha de redacción de esta lista episcopal a los años 1591-1597 y postular la autoría al arzobispo de Tarragona Juan Teres (1587-1603). Estas afirmaciones se deben a que el Ms. 2610 es una copia de la obra del predecesor en el asiento episcopal de Teres, Antonio Agustín (1577-1586). La hipótesis se debe a que mientras que en la obra de Antonio Agustín no aparece la fecha de su propia muerte – algo lógico – en el Ms. 2610 sí que aparece, además de que los dos documentos son prácticamente idénticos.

Torné y Domingo, Francisco. Breve descripción de Tarragona y otros apuntes desde los tiempos más remotos hasta nuestros días, 1857 (Ms. 1581)

Respecto al Ms. 1581, sí que aparecía claro que su autor era Francisco Torné y Domingo (1820-1880) y la fecha y lugar de redacción había sido Reus en 1857. No obstante, lo llamativo de este manuscrito era que faltaban los folios iniciales y que en su lomo aparece «Tomo 2». Si a ello añadimos que el Ms. 1581 acaba con el título Breve descripción de Tarragona y otros apuntes desde los tiempos más remotos hasta nuestros días, pero que, sin embargo, comienza en el año 1787, invita a pensar en la existencia de un tomo 1 desconocido. Asimismo, consultando en diccionarios y bibliografía especializada sobre este autor, no se alude en ningún momento a que redactara una historia de Tarragona, por lo que podemos aventurar que el Ms. 1581 no ha sido documentado en otras bibliotecas. De igual modo, este manuscrito recoge hasta 5 inscripciones romanas; 4 de ellas coinciden con las ya atestiguadas pero la quinta presenta diferencias con las bases de datos de inscripciones y debería ser objeto de un estudio posterior.

En conclusión, la Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca ofrece un Practicum que permite al alumnado investigar de manera autónoma, manejar manuscritos y profundizar en los ámbitos personales de estudio, ofreciendo, por consiguiente, una formación personalizada y profesional.

Producción masiva de libros antes de la impresión.

‘Producción masiva de libros antes de la impresión’, conferencia conmemorativa de John Coffin en Paleografía, Escuela de Estudios Avanzados, Universidad de Londres, 8 de junio de 2022.

Conferencia: ‘Mass Production of Books Before Printing’
Impartida por: Professor David D’Avray, FBA, Emeritus Professor of History, University College London
Dirección: The Chancellor’s Hall, First Floor, Senate House, Malet Street, London WC1E 7HU
Fecha: 8 June 2022, 6:00PM – 8:00PM
Attendance is free; registration required.

Registro: https://sas.sym-online.com/registrationforms/iesbooking_12345655/done/
Más información: https://ies.sas.ac.uk/events/john-coffin-memorial-lecture-palaeography
Contacto: IESEvents@sas.ac.uk

El fondo de música antigua de la Universitat de Barcelona.

El CRAI Biblioteca de Fons Antic presenta la exposición: Acords sacres i profans: el fons antic de música de la Universitat de Barcelona en versión virtual o presencial (entre el 25 de abril y el 20 de mayo en el espacio de exposiciones del  CRAI Biblioteca de Lletres y del CRAI Biblioteca de Fons Antic) .

Se trata de un proyecto de colaboración docente, que ha permitido visibilizar la riqueza del fondo musical antiguo de nuestra colección gracias al esfuerzo conjunto de los investigadores Ezquerro y Brugarolas, y de la estudiante Clara Iniesta, un proyecto que tiene como objetivo final, acercar esta colección al público en general y animar a los músicos a sumergirse en ella

Esta exposición propone la clasificación de estos materiales musicales en los siguientes apartados: (1) tractats musicals; (2) llibrets d’òpera, villancets i oratoris; (3) partitures, siendo la impresión musical el hilo conductor entre todas estas piezas.

El CRAI Biblioteca de Fons Antic de la Universitat de Barcelona gestiona un importante fondo documental antiguo y, aunque no dispone de una sección musical propia, conserva un buen número de piezas, tanto manuscritas como impresas, de gran interés desde el punto de vista musical, y en particular, musicológico.

Como es sabido, los fondos del CRAI Biblioteca de Fons Antic proceden básicamente de las bibliotecas de los conventos de Barcelona desamortizados a partir de los acontecimientos políticos de la primera mitad del siglo XIX, lo cual explica su particular historia, así como la presencia de abundantes tratados musicales, partituras manuscritas e impresas, y libros de óperas, de oratoria y de villancicos.

La muestra se ha realizado con la voluntad de presentar en formato virtual estos valiosos fondos a partir del estudio realizado por el Dr. Antonio Ezquerro Esteban (CSIC) y el Dr. Oriol Brugarolas Bonet (UB) entre 2019 y 2021. Una vez realizado el catálogo en línea, se han consultado directamente algunos ejemplares, a modo de «catas» puntuales, encaminados a poder conformar una idea de conjunto sobre la naturaleza y características del objeto de estudio.

En febrero de 2021 se une al proyecto la ex alumna Clara Iniesta Llop, musicóloga y estudiante del Máster de Gestión del Patrimonio Cultural y Museología de la Universidad de Barcelona. En el marco de las actividades de Apoyo a la docencia que ofrece el CRAI Biblioteca de Fons Antic -concretamente, en la línea de propuestas basadas en el Aprendizaje Basado en Proyectos- y en el marco de las prácticas curriculares de este maestro, Clara Iniesta ha realizado esta exposición virtual, basándose en la investigación y selección de material realizado previamente por los profesores Ezquerro y Brugarolas, y con el apoyo técnico y documental del personal del CRAI Biblioteca de Fons Antic.

Plantas y flores curativas en los códices iluminados.

El Real Jardín Botánico de Madrid acoge una exposición con importantes códices ilustrados.

Plantas y flores curativas en los códices iluminados, así se llama la nueva exposición que acogerá el Real Jardín Botánico de Madrid entre el 26 de marzo y el 22 de mayo. Una exposición que ya estuvo presente en el Real Alcázar de Sevilla entre el 29 de septiembre y el 7 de enero y que llega a Madrid para continuar con su éxito.

El acto de inauguración del 26 de marzo irá acompañada por la conferencia Dioscórides de Cibo y Mattioli: el legado médico, artístico y botánico de tres genios a cargo de Ramón Morales Valverde, científico del RJB-CSIC que dará comienzo a las 11.00 h de ese mismo día. Para asistir a la conferencia es imprescindible reservar plaza (en el 915 903 723 o recepcion@moleiro.es).

HORARIO: de lunes a domingo
Marzo: 10.00 h a 18.30 h
Abril: 10.00 h a 19.30 h
Mayo: 10.00 h a 20.30 h

En el recorrido se podrá disfrutar de un gran número de códices con ilustraciones de narraciones botánicas que muestran el recorrido del ser humano en su deseo por comprender el mundo vegetal y sus beneficios para la salud. Algunas de las obras expuestas son:

  • el Tacuinum Sanitatis (s. XV), basado en las Tablas de Salud que el médico Ibn Butlân escribió en el s. XI durante una epidemia de peste y cuyo contenido es hoy, más que nunca, de vibrante actualidad.
  • el Tractatus de Herbis (c. 1440), un «tesauro» ilustrado de botánica destinado a evitar confusiones a la hora de reconocer plantas y prescribir tratamientos.
  • el Dioscórides de Cibo y Mattioli (c. 1565), el códice que evidencia el triunfo de la racionalidad en la botánica y cuyas ilustraciones destacan por su expresión poética de la naturaleza como protectora del ser humano.
Tractatus de Herbis (c. 1440)

A estos códices se le suman otros con distintas temáticas: cinegética, alquimia, astrología, música, cartografía de la época de los descubrimientos, libros de horas, Biblias…

El Manuscrito de TRECE POR DOCENA, de Valentín de Céspedes (1595-1668)

La Biblioteca ha adquirido recientemente un manuscrito de la obra de ANTONIO VALENTÍN DE CÉSPEDES (1595-1668), titulada Trece por docena. Censura censurae por Musa musae…, que fue copiado con toda probabilidad en el siglo XIX.

Juan de la Encina (seudónimo de Valentín de Céspedes, JHS, 1595-1668)

Trece por docena: censura censurae, por musa musae, para enseñar á declinar á un parbulo de muchos desatinos pueriles, con que el Diablo le tentó á meterse á predicador dogmatizante de la nueva garapiña. Compuesto por el Licdo. Juan de la Encina ; dedícala a D. Perez Gonzalo, canónigo de Dignidad. Copia manuscrita del siglo XIX de una obra escrita hacia 1669. 250 ff., papel, 220 x 160 mm. Encuadernación holandesa de época.

Nacido en Valladolid, hijo del catedrático del Estudio Salmantino Baltasar de Céspedes y nieto de Francisco Sánchez de las Brozas (El Brocense), Antonio Valentín de Céspedes vivió en Salamanca durante varios años, donde profesó en la Compañía de Jesús y comenzó a utilizar el seudónimo –tan salmantino—de “Licenciado Juan de la Encina”.

Céspedes, firmando con su seudónimo, escribió la obra que nos ocupa hacia 1669, como respuesta a Censura de la eloquencia, para calificar sus obras y señaladamente las del púlpito (Zaragoza, 1648), publicación firmada por el canónigo Gonzalo Pérez de Ledesma (seudónimo de José de Ormaza, jesuita salamantino, 1617-c. 1676), a quien acusa de haberle plagiado y le dedica el manuscrito “… para enseñar á declinar á un parbulo de muchos desatinos pueriles, con que el Diablo le tentó a meterse á predicador dogmatizante de la nueva garapiña”

Pese a que la portada presenta una composición simulando un libro impreso, no se tiene constancia de que esta obra llegara a la imprenta, bien es verdad que “el pie de imprenta” que figura es Boceguillas, municipio segoviano donde no parece que existiera ningún taller de imprenta. 

Hasta ahora se conocían dos ejemplares manuscritos de Trece por docena, ambos del siglo XVII y conservados en la Biblioteca Nacional y en la Biblioteca Pública del Estado en León, respectivamente. El adquirido por la Biblioteca Universitaria de Salamanca sería, por tanto, el tercer ejemplar manuscrito -desconocido hasta ahora- y puede considerarse prácticamente una copia del conservado en León, aunque con modernizaciones de grafías propias del siglo XIX. 

A pesar de tratarse de una obra menor -escrita en una prosa culta, aunque llana e irónica-, no es sorprendente que su interés se extendiera hasta el siglo XIX, si consideramos que en este siglo se abrió un debate en torno a la originalidad y el plagio, que llegó a afectar a escritores de primer orden.

El contenido de Trece por docena de Valentín de Céspedes fue dado a conocer a la comunidad investigadora en 1946 por Luis López Santos y estuvo inédito hasta 1998, cuando el ejemplar de León fue editado por Francis Cerdán y José Enrique Laplana.

BIBLIOGRAFÍA

Viajar (Guía Repsol) en la Biblioteca Histórica de la Universidad de Salamanca.

Reportaje de la Biblioteca Histórica en la Guía Repsol, sección Viajar donde encontramos una foto entrañable para nosotros : los dos últimos bibliotecarios encargados de, entre otras muchas tareas, hacer las visitas institucionales y académicas, Eduardo Hernández, en activo desde 1995, y Pepe Rincón, jubilado en 2007.

En este reportaje podemos ver algunos ejemplos de los tesoros que la Biblioteca custodia y de los que ya hemos hecho referencia en otras ocasiones en nuestro blog: Los Elementos de Euclides, el Códice Calixtino, las Obras de Séneca traducido del latín al castellano -siglo XV- por Alonso de Cartagena, Historia de la composición del cuerpo humano, de Juan Valverde de Amusco (siglo XVI).

Son también destacables obras como el manuscrito de la Fazienda de Ultramar, una biblia romanceada del siglo XIII traducida al español; la edición incunable de Dioscórides, de Aldo Manuzio; o los tres ejemplares de las Virtuosas de Clara Mujeres, de Álvaro de Luna y del que solo existen 5 en el mundo (siglo XV). Aunque si Pepe tuviera que destacar una obra, no lo dudaría. El Libro de Buen Amor, de Arcipreste de Hita, es su favorito, su niña bonita. «La biblioteca custodia uno de los tres ejemplares que existen, siendo el nuestro el más tardío y el más completo». 

Un amplio reportaje con magníficas fotografías de la Biblioteca y de algunos de sus libros más preciados que recomendamos a todos nuestros seguidores. [VER REPORTAJE]

Catálogo de manuscritos medievales de la Biblioteca Histórica «Marqués de Valdecilla» (Universidad Complutense de Madrid).

Catálogo de manuscritos medievales de la Biblioteca Histórica «Marqués de Valdecilla» (Universidad Complutense de Madrid). Antonio López Fonseca, Marta Torres Santo Domingo (eds.). Madrid: Universidad Complutense, 2019. ISBN: 978-84-669-3618-7

Descarga gratuita en formato PDF

El catálogo ofrece una descripción completa, moderna y sistemática, con numerosas láminas, del fondo manuscrito más antiguo de la UCM, conservado en la Biblioteca Histórica «Marqués de Valdecilla». Incluye 150 códices escritos en cinco lenguas (hebreo, arameo, griego, castellano y latín), copiados entre los s. IX-XVI en la Península ibérica, Bizancio, Italia, Francia o Baviera, entre otras localizaciones, y reunidos en Alcalá, en su mayoría en el Colegio Mayor de San Ildefonso, fundado en 1499 por Cisneros. La colección tiene carácter universitario y está marcada por la elaboración de la Biblia Políglota Complutense. Se añaden los 11 códices perdidos durante la Guerra Civil (1936-1939), descritos a partir de las noticias conservadas.

Los códices griegos de la Universidad Complutense de Madrid.

Fuente: Folio Complutense

Los códices griegos de la Universidad Complutense de Madrid proceden del Colegio Mayor de San Ildefonso de la Universidad de Alcalá, en el que ingresaron en la época del cardenal Cisneros, a principios del siglo XVI, con el fin de servir de base para los trabajos de la Biblia Políglota Complutense dirigidos, en la parte griega, por el catedrático Demetrio Ducas. Han sobrevivido sólo 7 códices de un conjunto que, con toda probabilidad, fue más amplio y que fue mermando a lo largo de los siglos debido a préstamos a otras bibliotecas e instituciones, pérdidas y la guerra civil española de 1936-1939.

En el marco de la Semana de la Ciencia y la Innovación 2021 en Madrid, se han realizado en la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid varias actividades de difusión de proyectos de investigación relacionados con sus fondos bibliográficos. Aquellos que no han podido asistir, podrán acercarse a estos ejemplares a través de dos vídeos de corta duración sobre los principales manuscritos griegos que alberga la Biblioteca Histórica de la UCM, alojados en la página web de Manuscritos griegos permitiendo así su mejor  visibilidad. 

Un paseo virtual por el fondo manuscrito griego de la UCM.

El más antiguo es un códice lexicográfico de los siglo X u XI procedente de la Abadía del Archimandrato de San Salvador de Lengua Fari en Mesina, que contiene el Lexicon de San Cirilo, y una variada colección de glosas, entre ellas partes abreviadas del llamado Lexicon de Zonaras y la carta de Teodosio el Gramático sobre el Léxico de cánones de San Juan Damasceno (BH MSS 30). Del siglo XIV es un Menologium Graecorum o Calendario griego, con una «Vitae Sanctorum», copiado en letra rojiza por Miguel sacerdote en el Monte Athos (BH MSS 26). Se conservan 2 códices bíblicos, un Antiguo Testamento muy deteriorado del siglo XVI, regalo del senado veneciano a Cisneros (BH MSS 22) y un volumen de Salmos (BH MSS 23). El último grupo es un conjunto de 3 manuscritos del siglo XVI con obras fundamentalmente de Ptolomeo, aunque contiene de otros autores como Heliodoro (BH MSS 27BH MSS 28 y BH MSS 29).

BH UCM 22: La recuperación de un manuscrito griego del s. XVI

Durante la Guerra Civil Española (1936-1939) la Ciudad Universitaria se convirtió en frente de combate de la defensa republicana y los libros de la biblioteca de la Facultad de Filosofía y Letras fueron utilizados en barricadas y trincheras y como parapeto en las ventanas. Durante varias décadas el BH MSS 22 se dio por perdido en aquella contienda, hasta que en 1973 el biblista Natalio Fernández Marcos llamó la atención sobre la existencia del manuscrito, que había quedado seriamente dañado por efecto del fuego, aunque todavía en 1974 Gregorio de Andrés lo presentaba en su Catálogo como «deperditus» (1974, 244). Los daños de este manuscrito «redivivo» (Fernández Marcos 2005) han afectado sobre todo a su parte inicial y final, al interior de los fascículos y a la sección superior de los folios, y por supuesto a la encuadernación,que ha desaparecido por completo. Por el contrario, en la parte central del códice el texto se ha conservado con mayor integridad.

Desde su «reaparición», se ha trabajado en la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense en la restauración del manuscrito, cuyos fragmentos, de muy diversos tamaños, se preservan actualmente en fundas de vinilo transparentes guardadas en una caja. A comienzos de este siglo se elaboraron dos CDs con una primera -y meritoria- reproducción parcial de algunos fragmentos, aunque presentados todavía en desorden, con algunos errores de reproducción y sin identificación de los pasajes transmitidos: eran, en total, 116 imágenes correspondientes a 58 fragmentos r-v, en su mayoría de los libros i y ii de Reyes y Macabeos, identificados luego por Fernández Marcos (2005, 72-77).

En 2018, con motivo de la nueva catalogación del fondo antiguo de la Universidad Complutense, se puso en marcha un proyecto de digitalización de la totalidad de los fragmentos por Carlos Martins de Jesus (Universidad de Coimbra) y Felipe G. Hernández Muñoz (Universidad Complutense) en el marco de un proyecto coordinado con la Universidad de Salamanca sobre manuscritos griegos en España. Esta nueva digitalización y ordenación, ya casi completadas a falta de la inserción en los folios correspondientes de algunos fragmentos menores, apenas legibles, consta, a fecha de hoy, de más de 600 imágenes, correspondientes a 223 ff. r-v, en distinto grado de conservación, de los 307 que sabemos que originalmente contenía el manuscrito completo.

Notae Tironianae

La actualidad del mundo clásico

Literatura de Japón

Tu portal de lectura asiática y mucho más.

El Maravedí

Notas de numismatica

Alexandra Vidal

Histórias & Arquivos

Biblioteca de Santa Cruz

Blog de la Biblioteca Histórica de Santa Cruz

BiblioMab : le monde autour des livres anciens et des bibliothèques

Bibliothèques, livres anciens, bibliophilie, mutations

Universo Abierto

Blog de la biblioteca de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca

El Mercurio salmantino

Blog de la Biblioteca Histórica de la Universidad de Salamanca