“Los prohibidos”: un documental sobre los libros censurados.

los prohibidos documental - Búsqueda de Google

El documental Los prohibidos de Andrea Schellemberg retrata el trabajo de la Biblioteca del Congreso por rescatar aquellos libros que fueron prohibidos en la Argentina durante los gobiernos de facto.

Los prohibidos es el cuarto largometraje de la documentalista Andrea Schellemberg. En él se siguen los pasos de Silvana Castro, bibliotecaria del Congreso de la Nación (Argentina), que junto a sus compañeras intenta reflotar la exposición de los libros prohibidos por las dictaduras argentinas en un contexto político desfavorable.

Se trata de una muestra que se realizó durante cuatro años, durante los sábados, en el Salón de los Pasos Perdidos y sus visitantes podían conocer las publicaciones que fueron incautadas en ese mismo espacio durante la autodenominada Revolución Libertadora (1955) que retiró los materiales de lectura escolar editados durante el primer y segundo gobierno de Perón y las obras escritas por Evita y el general Perón. Además, tenía otra sección especial donde se exponían aquellos otros títulos prohibidos por la última dictadura militar de 1976.

Trailer 

La protagonista trabaja en el sector denominado Sala de Colecciones Especiales, sector donde se alojan y cuidan este tipo de materiales mostrando la riqueza bibliográfica que atesora el Congreso de la Nación. No es solo se enfoca en dicha muestra, sino que también refleja el trabajo inmenso que se realiza dentro de la biblioteca y como sus empleados deben sortear las dificultades burocráticas y los cambios de gobierno que desatan cambios abruptos donde algo que era prioridad puede dejar de serlo.

Andrea Schellemberg los prohibidos - Búsqueda de Google

«Resguardar la memoria de los pueblos es un poco el trabajo de las bibliotecas. Además, durante la dictadura los empleados de la biblioteca fueron claves para preservar el material y a los lectores, ocultando a los militares las fichas para que no vieran quienes habían consultados algunos libros que estaban mal vistos y se pudieron salvar de la quema mucho material. Aunque por supuesto se perdió bastante, como ocurrió con la Editorial Eudeba donde se quemaron toneladas de libros»,  comenta Silvina Castro

Los prohibidos tuvo su estreno mundial en el último FICIP, Festival Internacional de Cine Político, y se proyectó en el Festival Internacional del Nuevo Cine Latinoamericano de La Habana y en el Toronto Latin American Film Festival. Es el material más novedoso de Schellemberg, que cuenta con una amplia trayectoria como realizadora documental. 

Andrea Schellemberg los prohibidos - Búsqueda de Google

Convierte un texto en letras medievales.

La Bibliothèque virtuelle des manuscrits médiévaux (BVMM), desarrollada por el Instituto de Investigación e Historia de los Textos (IRHT-CNRS) y apoyada por el Ministerio de Cultura de Francia, permite la consulta de reproducciones de una amplia selección de manuscritos desde la Edad Media hasta el siglo XVI.

BVMM

ACCEDER A Bibliothèque virtuelle des manuscrits médiévaux (BVMM)

En la BVMM se reproducen los manuscritos o incunables completa o parcialmente (digitalización de la decoración o de una parte significativa de la obra). Las búsquedas en la BVMM se realizan por biblioteca, en base al número de manuscrito. El corpus en línea está disponible para su consulta gratuita, de acuerdo con los ministerios interesados y las bibliotecas que poseen las colecciones.

Otras posibilidades de investigación sobre los manuscritos y sus reproducciones son ofrecidas por Medium y las otras bases científicas del IRHT.


Letras medievales creadas por la página web PICTOR

Entre el amplio archivo de imágenes digitalizadas por la BVMM, la web francesa Pictor nos ofrece la posibilidad de convertir un texto en letras medievales. Escribes la frase deseada, das clic, et voilà, construye las palabras letra por letra ofreciendo la posibilidad de variar el resultado al gusto, total o parcialmente y guardarlo como archivo .png.

Luis Pastor, ilustrador conocido en redes por su labor de divulgación cultural, ha sido quien ha popularizado la web en España a través de Twitter. A él se sumaron multitud de usuarios, convirtiendo mensajes de todo tipo en manuscritos originales.

Aunque hoy en día las letras capitulares cumplen únicamente con una función estética, su importancia en la antigüedad era grande. Los manuscritos medievales acostumbraban a escribirse con una letra muy homogénea, en su mayoría sin signos de puntuación, por lo que su lectura resultaba difícil. Así, las letras capitulares, además de su belleza decorativa, servían para guiar al lector, marcando el inicio de una nueva sección dentro del texto.

Filología, Codicología, Paleografía en un mundo digital.

Among Digitized Manuscripts. Philology, Codicology, Paleography in a Digital World - Buscar con Google

van Lit, L.C. (2020). Among Digitized Manuscripts. Philology, Codicology, Paleography in a Digital World. Leiden, The Netherlands: Brill. doi: https://doi.org/10.1163/9789004400351

DESCARGAR PDF

El trabajo con manuscritos se ha transformado gracias al proceso digital. Pero, ¿hay desventajas en las imágenes digitales? ¿Y cómo se puede aprovechar la increíble potencia que la informática nos pone al alcance de la mano?

Cornelis van Lit explica en detalle lo que sucede cuando los estudios de manuscritos se unen a las humanidades digitales. En «Entre los manuscritos digitalizados» aprenderá por qué es importante incluir una nota sobre la calidad de la foto en su descripción codicológica, cómo dibujar, recopilar y publicar glifos de interés paleográfico, qué estándares (como TEI y IIIF) debe cumplir al transcribir un texto, cómo escribir software personalizado para el reconocimiento de imágenes y mucho más.


FUENTE: Blog Amigos de la Historia Veterinaria

Historiografía, producción románica y lírica de la Baja Edad Media, en Francia y Rumanía.

Autour du XVe siècle - Presses universitaires de Liège

Moreno, P., & Palumbo, G. (Eds.) 2008. Autour du XVe siècle : Journées d’étude en l’honneur d’Alberto Vàrvaro. Liége : Presses universitaires de Liège. doi :10.4000/books.pulg.6618

LEER EN LINEA (enlace 1)LEER EN LINEA (enlace 2) 


INTRODUCCIÓN:

A pocos años de distancia, es muy agradable recordar el ambiente festivo en el que se celebró el simposio de clausura de la Cátedra Francqui de Lenguas Extranjeras en mayo de 2004, del que Alberto Varvaro fue el ganador en 2003-2004. Los amigos, antiguos y recientes estudiantes de este maestro de filología románica moderna de Bélgica y de otros lugares estuvieron presentes para celebrar la exitosa conclusión de la «Clase de excelencia» que el Sr. Varvaro nos había dado durante todo un año académico.

Fue un honor para nosotros recibirlo en la Universidad de Lieja, y el apoyo de la Fundación Francqui, así como el apoyo entusiasta de nuestros colegas de las Universidades de Gante, Lovaina-la-Nueva y Namur, facilitaron aún más nuestra tarea. No podemos dejar de recordar aquí la ayuda que nos prestó la difunta Jacqueline Claude, cuya competencia nos fue inestimable en muchos aspectos.

El tema que el Sr. Varvaro había propuesto para la «Clase de Excelencia» – «El Otoño de la Edad Media». Las Crónicas de Jean Froissant: filología, historia, iconografía» – se inscribe perfectamente en el marco de los intereses y actividades científicas de los medievalistas de las instituciones universitarias asociadas, respondiendo así a las preocupaciones de los investigadores vinculados a los centros de estudio de la Edad Media establecidos en toda Bélgica. La presencia del maestro entre nosotros alentó los intercambios interdisciplinarios, sus enseñanzas aportaron el mayor beneficio a la comunidad científica belga y contribuyeron a despertar el interés de nuestros estudiantes por nuestras disciplinas.

El Coloquio Internacional, del que este volumen pretende ser testigo, se centró en la investigación más reciente no sólo sobre Jean Froissart, sino también sobre la historiografía, la producción románica y lírica de la Baja Edad Media, en Francia y en el resto de Rumanía.

Digitalización y acceso abierto a la prensa histórica de Medio Oriente y norte de África

Digitalización y acceso abierto a la prensa histórica de Medio Oriente y norte de África | Universo Abierto

Middle Eastern and North African (MENA)

CRL y East View Information Services han publicado los  periódicos de Medio Oriente y África del Norte (MENA), la segunda colección de títulos digitalizados bajo el Global Press Archive (GPA) CRL Charter Alliance. MENA Newspapers se suma a la  creciente colección de material de acceso abierto disponible a través del programa Global Press Archive de East View.

Con un lanzamiento preliminar de más de 100.000 páginas de 15 títulos, la colección MENA Newspapers eventualmente abarcará hasta 500,000 páginas de contenido de noticias históricas que proporcionarán información única sobre la historia de países individuales, así como amplios puntos de vista sobre eventos históricos clave de finales del siglo XIX. hasta mediados del siglo XX.

El contenido en los  periódicos MENA  está predominantemente en árabe, pero también incluye títulos clave en inglés y francés, con títulos como  Al-Iqbal  (Líbano),  Al Akhaa al Watani  (Irak),  Gaceta de Tánger  (Marruecos) y  La Vérité  (Argelia). Gran parte del material nunca ha estado disponible en formato digital o disponible como material de acceso abierto, lo que brinda la oportunidad de una consulta profunda de publicaciones únicas y poco frecuentes de toda la región.

‘Erasmus Compostellanus’

‘Erasmus  Compostellanus: As obras de  Erasmo de  Róterdam, na Compostela do século  XVI’

A mostra manterase aberta ata o 14 de marzo. FOTO: Santi Alvite
La muestra cuenta con el apoyo de las Universidades de Santiago, A Coruña y Córdoba. Capilla del Colegio de Fonseca
Desde el 23 de enero hasta el 14 de marzo de 2020 de lunes a sábado de 11.00 a 14.00 y de 17.00 a 20.30 horas.

Esta exposición albergará una selección representativa del legado de este humanista tal y como se conserva en el fondo histórico de la Universidad de Santiago de Compostela. “Algunos de los ejemplares expuestos son piezas únicas en España”, afirman desde el comisariado de la muestra, como sucede con la edición de Oictys Cretensis, que perteneció a la biblioteca particular de Don Jerónimo de Acevedo, tercer conde de Monterrey.

A vicerreitora de Comunicación, Cultura e Servizos, Mar Lorenzo Moledo, presidiu o acto inaugural da mostra no que tamén tomou parte María Isabel Casal Reyes, directora da Biblioteca Universitaria da USC; e os comisarios da exposición Jorge Ledo Martínez e Justo Carnicero Méndez-Aguirre. FOTO: Santi Alvite

La vicerrectora de Comunicación, Cultura y Servicios, Mar Lorenzo Moledo, presidió el acto inaugural de la muestra en el que también estuvieron María Isabel Casal Reyes, directora de la Biblioteca Universitaria da USC; y los comisarios de la exposición Jorge Ledo Martínez y Justo Carnicero Méndez-Aguirre.

“A través de sus ex libris, cada uno de estos ejemplares muestra la enorme variedad de lectores y de expectativas de lectura que concitaba la obra de Erasmo: desde los más generales sellos de pertenencia a colegios de la Compañía de Jesús, pasando por célebres propietarios como el licenciado Molina -autor de la Descripción de Galicia-, hasta llegar a fray Diego de Zúñiga (amigo íntimo de fray Luis de León) y al doctor Frechilla  (miembro del comité que valoró la heterodoxia del agustino)”, apuntan los comisarios de la muestra. “Quizás resulte elocuente al lector el hecho de que sean los ejemplares de los denunciantes y de los miembros de tribunales inquisitoriales los más libres de marcas censoras”, señalan.

O Colexio Fonseca alberga a mostra ‘As obras de Erasmo de Róterdam na Compostela do século XVI’ - 21 Noticias

La última vitrina de la exposición está compuesta por una pequeña muestra de obras actuales que supusieron un cambio en la percepción del impacto y de la importancia de Erasmo en la corona de Castilla durante el Renacimiento. En ella se encuentra Erasmo y España de Marcel Bataillon, cuya primera edición apareció publicada en 1937; la edición conmemorativa del estudio de Eugenio Asensio titulado El erasmismo y las corrientes espirituales afines. Conversos, franciscanos, italianizantes; la edición de Dámaso Alonso de la traducción quinientista al castellano del Enchiridion o la anónima y descubierta recientemente de Jorge Ledo y Harm den Boer del Encomium Moriae, que se acompaña de la traducción al gallego que la USC publicó en 2004 de Eloxio da loucura.


FUENTE: Universidade de Santiago de Compostela

 

Legislación sobre bienes culturales muebles : protección del libro antiguo.

PDF) Legislación sobre bienes culturales muebles: protección ...

García Aguilar, María Idalia. Legislación sobre bienes culturales muebles: protección del libro antiguo. UNAM, 2002. ISBN 968-36-9418-8.

DESCARGAR PDF


Esta es una obra que invita a analizar los aspectos relacionados con la protección del libro antiguo como parte del patrimonio cultural mexicano. La autora menciona que son varios los asuntos que se vinculan con la protección jurídica institucional de cualquier bien cultural, pero en lo que se refiere al libro antiguo hay dos puntos que no deben obviarse: su reconocimiento como objeto singular y su necesaria inclusión dentro de un acervo cultural. Ambas dimensiones forman parte de una misma perspectiva de estudio en la que se ha privilegiado el papel institucional de la universidad pública por diversas razones históricas, que la autora explica detalladamente

Una vuelta al mundo en la BNE

Una vuelta al mundo en la BNE exposicion - Buscar con Google

Se cumple el aniversario de la primera vuelta al mundo y la BNE quiere contribuir a pensar qué significa rodear la Tierra y cuál es su relación con los mundos del libro. Al penetrar por el Pacífico y conectar América con Asia, la circunnavegación de Magallanes y Elcano (1519-1522) demostró que los océanos estaban comunicados, desencadenó la globalización y trazó nuevos márgenes para la Ecúmene (oikouménē, la Tierra habitada).

Pero además de la gesta, interesa el gesto. Tan importante como rodear la Tierra siempre fue mostrarlo, contarlo. No por casualidad la edad de las circunnavegaciones fue la época de la imagen del mundo, pero también la de la imprenta y el libro.

Hablamos pues de mapas, derroteros y atlas, pero también de cuadernos de bitácora, diarios, literatura de viajes y naturalmente bibliotecas. Pensar en los libros del mundo es una ocasión para pensar en los mundos del libro. Al fin y al cabo ¿qué es una biblioteca sino un pequeño microcosmos, un lugar donde recorrer y perderse por estrechos y laberintos, un espacio también algo real y algo imaginario, tan esférico e incompleto como el propio mundo? 

Una vuelta al mundo en la BNE exposicion - Buscar con Google
La muestra tendrá lugar en la antesala y el vestíbulo, un espacio exclusivo y otro imponente. Queremos que el visitante penetre en ambos espacios, que acceda a la antesala donde admirar algunas joyas de la BNE y desde donde se contempla, al otro lado del cristal, la sala general de lectura, pero también que se atreva a subir por la majestuosa escalinata de mármol, tal y como algunos hombres (y mujeres) audaces se atrevieron a rodear el globo.

Información práctica

  • Del 23 de enero al 16 de abril de 2020
    De lunes a viernes, de 9:30 a 20:00 h.
    Sábados, de 09:30 a 14:00 h.
    Domingos y festivos cerrado.
    Último pase media hora antes del cierre. Entrada gratuita. Aforo limitado – Entrega de entradas en la propia sede de la BNE. Debido a que el aforo de la Sala de los códices es muy reducido es imprescindible recoger una entrada en la propia sede de la BNE. Pases cada 15 m. Con aforo completo duración máxima de la visita 15 m.

  • Antesala del Salón General (2ª planta)

En la antesala se expondrán algunos testimonios de la primera circunnavegación (el diario de Ginés de Mafra, una edición de la relación de Pigafetta), unos pocos mapas del Estrecho más difícil, itinerarios e imágenes de otros grandes viajeros que rodearon la Tierra en barco (James Cook), en zepelín (Hugo Eckener) o en avioneta (Wiley Post). Estarán acompañados por cierto viaje al mundo en ochenta días (Verne) y por otro al día en ochenta mundos (Cortázar). Nos encontraremos también con el primer volumen de la Enciclopedia, un proyecto circular y pedagógico como la vuelta al mundo, así como con una edición de El Aleph, el cuento de Borges sobre “el lugar donde están, sin confundirse, todos los lugares del orbe, vistos desde todos los ángulos”.

En el vestíbulo y la escalinata proponemos un paseo circular por las cuatro partes del mundo, la división que guiaba la cosmografía en el Renacimiento. Abajo, donde se encuentra el visitante nada más entrar, Europa es el lugar de referencia, en cuyo extremo occidental se sitúa la Península ibérica, de donde zarpa la flota de Magallanes. A la derecha ascendemos hacia el Nuevo Mundo, recién incorporado al planisferio terrestre, una sorpresa y un obstáculo para llegar a las Islas de la Especias y Catay, el objetivo de los europeos de entonces. Cruzado el estrecho de Magallanes, nos esperan en el piso de arriba el Pacífico y las antípodas, las Islas Filipinas y el Moluco. El visitante regresará o descenderá por el otro lado, completando la vuelta a la BNE y doblando el Cabo de Buena Esperanza, en el extremo meridional de África, la punta de un continente secularmente marginado y explotado. Es el lado oculto de las hazañas exploradoras y la expansión europea, la otra cara de una historia que antes se contaba en clave heroica y nacional pero que hoy sabemos compleja y global.

Guardianes del Patrimonio: Operación Cosmographia

GUARDIANES DEL PATRIMONIO: Operación Cosmografía

Guardianes del Patrimonio: Operación Cosmografía - Buscar con Google

ACCEDER AL PROGRAMA

El programa de RTVE «Guardianes del Patrimonio» nos lleva hasta la Biblioteca Nacional de España, donde en 2007 se produjo la mutilación y robo de, entre otros, el incunable de la Cosmographia de Ptolomeo, de 1482.

El detective privado Jorge Colomar  entrevista entre otros al exministro de Cultura César Antonio Molina, a Isabel Moyano, Jefa del Servicio de Reserva impresa, Arsenio Sánchez, del Grupo de restauración de la BNE, el agente del Grupo de Patrimonio Histórico de la UCO encargado del caso y al escritor Andrés López Reilly, autor del libro «El ladrón de mapas».

El 25 de agosto de 2007 la BNE descubre el mayor robo de su historia. Han desaparecido, entre otros materiales, dos mapas de una edición incunable de la Cosmographia de Ptolomeo en la sala Cervantes.

Claudio Ptolomeo, Cosmographia

“Se trata de una trama de ladrones de guante blanco, que hace algo más de 10 años llegó a tener repercusiones en cuatro continentes”, dice López Reilly. “Todo se destapó en 2007, cuando un uruguayo, César Gómez Rivero se llevó un serie de mapas incunables (impresos entre 1453 y 1500) de la Biblioteca Nacional de España, uno los acervos históricos más importantes de Europa.»

Entre los ejemplares de cartografía que se conservan en la Biblioteca Histórica de la Universidad de Salamanca sobresale una copia manuscrita de la “Cosmographia” de Ptolomeo (1456). El ejemplar  cuenta con un mapa más de los habituales en los manuscritos y tiene detrás una curiosa historia que se puede consultar AQUÍ

Inventario de los primeros grabados italianos.

El inventario de los primeros grabados italianos incluye más de ochocientos ejemplares ejecutados en el quattrocento y el primer cinquecento, todos ellos reproducidos en esta obra, excepto los dobles.

Les premières gravures italiennes - Avant-propos - Éditions de la Bibliothèque nationale de France

Lambert, G. 1999. Les premières gravures italiennes : Quattrocento-début du cinquecento. Inventaire de la collection du département des Estampes et de la Photographie. Paris : Éditions de la Bibliothèque nationale de France. doi :10.4000/books.editionsbnf.1303.

ACCEDER AL LIBRO


Esta excepcional colección -una de las más considerables junto con las del Museo Británico y el Albertina- incluye un gran número de obras únicas o extremadamente raras, entre ellas el grabado italiano más antiguo que se conoce, una prueba de nielle (placa de orfebrería), fechada en 1452. Es en esta forma que el grabado aparece en Italia, en los talleres de orfebrería de Florencia y evoluciona rápidamente en las ciudades artísticas: Florencia, Ferrara, Mantua, Milán, Venecia, Vicenza, Bolonia, Roma.

Técnica de reproducción y multiplicación de la imagen, este nuevo medio utilizado por orfebres, miniaturistas, pintores, artesanos, a veces grandes maestros como Pollaiuolo y Mantegna, se convirtió en un medio de expresión artística autónomo.

Imbuidos del ideal estético del Renacimiento, los grabadores afirman su creatividad a través de los valores sutiles del blanco y negro, la búsqueda de la belleza formal, la expresividad de la línea, el juego de luces y sombras, el sentido del espacio en la hoja. Su producción facilita la difusión del lenguaje visual del Renacimiento y de la iconografía, de la cultura humanista. Los temas seculares se multiplican. Los mitos clásicos a menudo sirven como alegorías filosóficas moralizantes. Figuras fascinantes inspiradas en la antigüedad (sátiros, tritones y nereidas, centauros, monstruos marinos), grotescas y estatuas romanas recientemente descubiertas, animan un universo sobrenatural y fantástico, cercano a nuestra sensibilidad.

  • Este inventario incluye: una introducción ilustrada – una síntesis histórica y artística de los comienzos del grabado en Italia – seguida de la historia detallada de la colección en la Sala de Grabado.
  • Las obras están clasificadas por escuela o por grabador, cada conjunto está precedido por un texto de presentación y una biografía del artista, lo que permite al lector situarlas en su contexto.
  • Las notas detalladas indican la historia de los grabados y mencionan las marcas de agua existentes, todas ellas reproducidas.
  • Al final se proporcionan tres índices (artistas, procedencia y temas).