La historia alfonsí (siglos XIII-XV)

La historia alfonsí: el modelo y sus destinos (siglos xiii-xv)

La historia alfonsí: el modelo y sus destinos (siglos xiii-xv). Georges Martin (dir.) Madrid : Casa de Velázquez, 2000. 163 p. Collection de la Casa de Velázquez, n.68. e-ISBN : 9788490961063.

ACCEDER AL LIBRO (LECTURA EN LÍNEA)


En la segunda mitad del siglo XIII se concibe en torno a Alfonso X un nuevo arte de historiar. Nutrido por un conocimiento exhaustivo de las tradiciones historiográficas con incidencias culturales en el Occidente medieval, está tan eficazmente adaptado al ideal monárquico que, a pesar de los profundos disturbios con los que se enfrentará la realeza castellana, el modelo alfonsí seguirá rigiendo la técnica de los historiadores y configurando la visión histórica de las élites españolas hasta finales de la Edad Media y más allá.

Este volumen recoge las actas de un seminario coordinado por Georges Martin en la Casa de Velázquez en 1995. En él se pretende caracterizar dicho modelo y seguir sus cambios y permanencias desde su fundación hasta los sumarios del siglo XV, pasando por las distintas versiones de las obras patrocinadas por el Rey Sabio (concisa, enmendada después de 1274 y crítica), la historiografía neoalfonsina de finales del XIII (versión sanchina toledana de la Estoria de España y Crónica de Castilla) así como las continuaciones de Fernán Sánchez de Valladolid y del Canciller Ayala.

El proyecto político alfonsí, con sus preceptos cristianos y romanistas reorganizados a la luz del neoaristotelismo, determina tanto una nueva concepción epistemológica de la historia, con sus consecuentes metas y recursos comunicativos (intentio), como un modo de pensar, valorar y enfocar lo historiable (inventio),como también, al fin, una disposición semántica y expositiva de lo historiado (dispositio).

Anuncios

Manual de encuadernación

Resultado de imagen de MANUAL DE ENCUADERNACIÓN

José María Vallado Menéndez. Manual de encuadernación. Prologo del Dr. Juan Antonio Vallejo-Nágera. Gijón: Imprenta Love, escaneado y revisado en 2003.

En este manual se recoge un Glosario de términos y Técnicas de encuadernación que pueden resultar de gran utilidad para el lector.

ACCEDER AL PDF


El arte de encuadernar nace en el siglo IV, al adoptar los romanos la forma de libro rectangular, el códice, que sustituyó al rollo. Nació con el fin principal de que el libro fuera conservado y mejor manejado. Pronto las tapas que lo recubrían se fueron adornando con revestimiento de pieles y telas, enriquecidas con metales, pinturas, gofrados, dorados, bordados, etc. creando una variedad de estilos que han llegado hasta nuestros días. A ellos podríamos llamarles estilos clásicos que convivirán con otros estilos más creativos, especialmente a partir de la segunda mitad del siglo XX. A esto se le conoce como encuadernación artística diferenciándola de la encuadernación de “necesidad”, la cual se realiza mediante una ejecución y acabado más modesto.

Beatos en la Biblioteca Nacional

Sólo dos beatos se conservan en la Biblioteca Nacional, siendo el Beato Vit/14/2, encargado en 1047 por el rey Fernando I y doña Sancha, y realizado quizás, por Facundo, en San Isidoro de León, uno de los más bellos ejemplares con noventa y ocho miniaturas dotadas de sorprendente expresividad.

Junto a éste, el Beato Emilianense Vit/14/1 es el más antiguo de cuantos se conservan y el más próximo al prototipo original, por lo que es conocido como el Beato Primero, o Beato Antiguo.

La BNE realizó este interesante video promocional de sus dos obras:

 

ENTRADA RELACIONADA: Beatos : El scriptorium de Tábara

Amoríos del siglo XVI entre damas españolas y un alto clérigo.

La investigadora Patricia Marín Cepeda descubre en una remota abadía italiana medio millar de cartas amorosas entre damas españolas y un alto clérigo del siglo XVI,  el cardenal Ascanio Colonna.

Resultado de imagen de Ascanio Colonna
Retrato del cardenal Ascanio Colonna

Hay constancia de que el clérigo se estuvo carteando de forma paralela entre 1586 y 1608 con al menos cinco mujeres españolas, posiblemente nobles casadas o incluso puede que alguna de ellas fuera religiosa. Todas firmaban con seudónimos extraídos de las novelas pastoriles, muy populares en esa época: Dórida, Lisarda, Marfira, Ninfa Castalia y Henarda, Pastora del Henares. Y él a todas contestaba con igual fervor.

“Gloria no tengo otra sino ser yo tu esclava (…) y saber por momentos de ti”, escribe en una carta una mujer española que se oculta bajo el seudónimo de Henarda, Pastora del Henares. Y otra, muerta de celos, que se hace llamar Ninfa Castalia: “La señora la consada (sic) (…) te quiere más que a su vida y a su alma (…) pero más rabias se haga porque conoce su señoría que a tus ojos no hay otra como tu duquesa”. Lo interesante es que el destinatario es un alto clérigo, el cardenal Ascanio Colonna, miembro de una poderosa familia italiana, que vivió en España cuando era estudiante, en torno a 1580. Fue cuando conoció a las autoras de las efusivas misivas, aunque la relación, por lo que se ve en los escritos, se mantuvo después de ser ordenado.

Parece literatura, alguna de esas notas que se intercambiaban los amantes en las comedias del Siglo de Oro, pero no lo es. Es un verdadero alijo de misivas amorosas inéditas, valiosísimas por lo que cuentan de la vida privada de las mujeres en el siglo XVI, que encontró por azar la investigadora Patricia Marín Cepeda en una abadía remota de Italia.

La investigadora Patricia Marín Cepeda.

Algo que hace muy valiosas las cartas halladas por Patricia Marín Cepeda, investigadora becada por la Fundación BBVA, es que no son literatura, sino que expresan sentimientos reales de mujeres reales del Siglo de Oro. “No hay documentadas muchas, primero porque las mujeres escribían poco y segundo porque generalmente lo que escribían no salía de su esfera más íntima”, explica Marín Cepeda. “Es cierto —añade— que están muy influidas por la literatura amorosa de la época, todos esos tópicos de las novelas de caballería y pastoriles que tanto les gustaban, pero entre esos tropos estoy segura que voy a encontrar expresiones más genuinas y personales”. La correspondencia también servía para hacerse intercambios de regalos. Todo lo que pudiera entrar en un sobre era susceptible de convertirse en presente. Así el cardenal reclama en una de sus cartas el mechón de pelo que le prometió Dórida. Y en otra le agradece la cruz que recibió en pago del rosario que le envió. “Era también frecuente que se enviaran pequeños retratos portátiles pintados al óleo, con forma de medallón, lo que sería una especie de selfie actual”, apunta Marín Cepeda.


FUENTE: El País 2018/07/26

Medicina, religión y género en la Cultura Medieval

Medicine, Religion and Gender in Medieval Culture

Patricia Skinner. Marking the Face, Curing the Soul? Reading the Disfigurement of Women in the Later Middle Ages. 

(Book chapter. Medicine, Religion and Gender in Medieval Culture. Ed. by Yoshikawa Naoë Kukita. Boydell and Brewer, 2015)

DESARGAR PDFACCESO AL DOCUMENTO.

Esta colección de ensayos explora las formas en que los aspectos de la cultura medieval se basaban en una interacción entre los discursos médicos y religiosos, particularmente aquellos influenciados por las ideologías contemporáneas de género. Los ensayos interrogan esta convergencia de diversas maneras: textualmente, conceptualmente, históricamente, socialmente y culturalmente. Argumentan a favor de una relación inseparable entre lo físico y lo espiritual en los relatos de salud, enfermedad y discapacidad, y demuestran cómo se integraron los discursos médicos, religiosos y de género en la cultura medieval.

Dyan Elliot ha señalado los peligros de la belleza femenina en el contexto específico de la relación medieval entre las mujeres que se confiesan y sus confesores clericales, y ha destacado la creciente atención de los observadores a evitar que tales relaciones se vuelvan carnales. Raymond de Peñafort, por ejemplo, recomendó sentarse frente a la penitente pero no mirarla a la cara durante su confesión. Más aún, el fenómeno de la mujer que confiesa con frecuencia, argumenta, llegó a ser visto no como una práctica beneficiosa sino como una práctica “patológica”. Dicha terminología marca una de las maneras en las que el género, la religión y la medicina -al menos las metáforas médicas- podrían entrecruzarse, y tiene resonancia directa con los estudios de caso presentados en este capítulo.

 

 

Digitalización de documentos : guía de aplicación de la NTI

Resultado de imagen de Interoperabilidad de Digitalización de documentos

Guía de aplicación de la Norma Técnica de Interoperabilidad de Digitalización de documentos. (2ª edición electrónica 2016). Elaboración y coordinación de contenidos: Dirección de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones (DTIC). Subdirección General de Información, Documentación y Publicaciones.

DESCARGAR EN PDF


Este documento constituye una guía de aplicación de la Norma Técnica de Interoperabilidad de Digitalización de Documentos (en adelante NTI), y como tal su objetivo es servir como herramienta de apoyo para la aplicación e implementación de lo dispuesto en la NTI. Para ello, su contenido incluye tanto citas explícitas al texto de la NTI como explicaciones y contenidos complementarios a aquélla.

Libro de privilegios del Mastro Portolano.

Resultado de imagen de mastro portolano

 

Giuliana Capriolo. Paternas literas confirmamus : il libro dei privilegi e delle facoltà del mastro portolano di Terra di Lavoro (sec. XV-XVII) . Napoli : FedOAPress, 2017. – (Regna. Testi e studi su istituzioni, cultura e memoria del Mezzogiorno medievale ; 2) 160 pp. ;DOI: 10.6093/978-88-6887-021-8.
DESCARGAR PDF

 

Los Mastri Portolani fueron los funcionarios reales responsables de la gestión y coordinación de los puertos y las actividades comerciales en los grandes distritos territoriales. El Mastro Portolano tenía una corte real e incluso prisiones. Era responsable de verificar el pago de los impuestos y determinar la carga y descarga de los bienes. 

Así, dentro del sistema burocrático y fiscal del Reino de Nápoles, la oficina provincial del Mastro Portolano, que fue establecida en cada una de las doce provincias del Reino y conferida con privilegio real con el fin de preservar la tierra pública, desempeñó un papel estratégico, en particular en Nápoles y en su provincia de Terra di Lavoro, la oficina  fue dirigida durante doscientos años por algunos exponentes de la noble familia Moccia del napolitano “Sedile di Portanova”.

Con respecto a esta familia, se ha examinado un pequeño código que actualmente se conserva en el Archivo del Convento Franciscano de Baronissi. El libro contiene copias de documentos reales y actas de las oficinas públicas del virreinato aragonés y español, que atestiguan, en particular, lo siguiente privilegios y prerrogativas otorgadas a los Moccia como oficiales reales.

El desentrañamiento de las transcripciones a lo largo de varios siglos es una cuestión interesante. una oportunidad para censar los formularios documentales en uso y las diferentes funciones que la documentación debía desempeñar, para examinar los sistemas de corroboración, notificación y registro en relación con las oficinas y los magistrados y para identificar a las figuras y personas que por diversas razones participaron en la acción legal.