Biblioteca Nacional de España. Otras miradas

Exposición Biblioteca Nacional de España: otras miradas

 

Otras Miradas. Biblioteca Nacional de España (eBook). Juan Manuel Bonet (dir.). Acción Cultural Española ; BNE, 2013.

DESCARGAR PDF

La exposición :  Biblioteca Nacional de España. Otras miradas, organizada en 2013 en colaboración con Acción Cultural Española (AC/E) y comisariada por Juan Manuel Bonet, llevó a veintinueve instituciones y museos españoles, y a otra biblioteca nacional, la British Library, una selección de obras pertenecientes a sus colecciones.

Libros, grabados, carteles, manuscritos, fueron escogidos para dialogar con piezas concretas de las colecciones de cada una de las instituciones colaboradoras. Diálogos sobre los que la BNE invitó a reflexionar a distintos especialistas y cuyo resultado ofrece en este catálogo.

Se trata de libros, documentos y manuscritos, así como ejemplares únicos de obra plástica (óleos, grabados y dibujos), partituras, mapas y otros objetos, en su mayoría poco conocidos por el público, y todos ellos pertenecientes a nuestro patrimonio nacional, amplio y rico.


Biblioteca Nacional de España : Otras miradas
La exposición se desarrolló en cuatro fases entre mayo de 2012 y enero de 2013

 

Anuncios

Biblioteca Nacional de España. 300 años haciendo historia

 

Biblioteca Nacional de España. 300 años haciendo historia (eBook). José Manuel Lucía Megías (dir.). Acción Cultural Española ; BNE, 2012.
VISUALIZARDESCARGAR


Este extenso catálogo guía al lector a través de la larga historia de la Biblioteca Nacional, desde sus inicios en la Torre Alta del Alcázar, donde se guardaban más de dos mil obras de gran valor, hasta hoy, cuando la Biblioteca alberga veintiocho millones de documentos.

Un recorrido por los tesoros bibliográficos como el Beato de Liébana o el Apocalipsis de Durero, iconográficos como dibujos originales de Velázquez o estampas de Goya, y cartográficos como el Atlas Mayor de Blaeu o el globo de madera de Tomás López junto a estampas de Velázquez, Goya y Rembrandt, fotografías de Teynard, Centelles y Campúa y algunas de las partituras que también conserva la Biblioteca.

Índice: 

  • La Biblioteca Nacional 15 de España: 300 años haciendo historia.  José Manuel Lucía Megías. 
  • I La Biblioteca Nacional de España en su historia.
  • II La tecnología al servicio de la información y del conocimiento
  • III La Biblioteca Nacional de España por dentro
  • IV 300 años de la Biblioteca Nacional de España
  • Índice onomástico y de títulos

La BNE adquiere 13 incunables entre los que destaca una edición del ‘Cancionero de Zaragoza’ de 1492

‘Fenestella de romanorum magistratibus. Albricus ph[ilosoph]us de imaginibus deorum’, Andreas Dominicus Floccus (1492)

La Biblioteca Nacional de España ha incrementado su colección de incunables con la adquisición de trece ejemplares, todos ellos hasta ahora en manos privadas, entre las que se incluyen una Biblia Latina o las Comedias de Terencio.

Pero si hay un ejemplar que debe destacarse es el Cancionero de Zaragoza de 1492 o la Vita Christi de Íñigo de Mendoza. Este incunable enarbolaba en repertorios y bibliografías la etiqueta de “incunable en paradero desconocido” y había sido objeto de incansables búsquedas por especialistas que nunca dudaron de las afirmaciones de los eruditos que dieron noticia de él.

En total, la adquisición supone un conjunto de 13 incunables, 3 post-incunables, un manuscrito iluminado y un impreso del siglo XVI, que han pasado a formar parte de las colecciones de la BNE. De la mayoría de estas ediciones no existía ningún ejemplar en bibliotecas españolas.

Entre los ejemplares más valiosos se puede destacar una Biblia latina impresa en Colonia en torno a 1475 con encuadernación de época en piel sobre tabla y bellas iniciales iluminadas a dos tintas. Asimismo, merece también una mención especial un libro de horas post-incunable impreso por Thielman Kerver en 1503.

Se trata de un ejemplar impreso en vitela deuna edición parisina ampliamente ornamentadacon orlas historiadas que representan escenas bíblicas y de la vida cotidiana, así como motivos vegetales y animales.

Muchas de las piezas corresponden a ediciones incunables de grandes clásicos, como por ejemplo un ejemplar de 1491 de la obra de Tito Livio Ab Urbe condita o un ejemplar de 1477 de las Comedias de Terencio. En este conjunto documental se incluye también un manuscrito que contiene la Regla de San Benito escrito e iluminado en Castilla a comienzos del siglo XVI.

Se trata de la adquisición de incunables más notable realizada en los últimos años en la BNE. Estos trece últimos ejemplares se unen a una colección de alrededor de 3.100 incunables donde están representadas las principales imprentas españolas y la mayor parte de las imprentas europeas.

Gracias a este considerable crecimiento, en dos años la Biblioteca Nacional ha enriquecido los testimonios incunables de la obra del dominico Antonino de Florencia Suma de confesión llamada Defecerunt, que tuvo mucho éxito editorial tanto en latín como en romance, como refleja el gran número de ediciones que se conservan.

Página del ‘Cancionero de Zaragoza’ de 1492 

El ‘Cancionero de Zaragoza’

Pero si hay un ejemplar que debe destacarse de este conjunto es el Cancionero de Zaragoza de 1492 o la Vita Christi de Íñigo de Mendoza, por ser la primera y más importante pieza de las tres que incluye.

Este incunable enarbolaba en repertorios y bibliografías la etiqueta de ‘incunable en paradero desconocido’ y había sido objeto de incansables búsquedas por especialistas que nunca dudaron de las afirmaciones de los eruditos que dieron noticia de él.

El título de la portada refleja claramente el contenido de la obra, aunque no su autoría. Por esta razón, los primeros bibliógrafos que mencionan esta edición lo hicieron bajo el marbete genérico de Devotionum opus. La rareza de la edición aumenta porque la numeración se interrumpe tras el folio XXXV y se reanuda en el folio LIIII.

En esa laguna se han interpolado 40 hojas correspondientes a otras composiciones de Mendoza y de otros autores: 15 hojas de la Pasión Trobada, de Diego de San Pedro, seguidas de dos breves composiciones tituladas Preguntas a Nuestra Señora, probablemente de Iñigo de Mendoza, y Coplas del Quicumque vult fechas so determinación y correpción de la madre santa Iglesia, un texto inédito.

El volumen perteneció al Colegio de la Compañía de Jesús de la Concepción de Sevilla, posteriormente, a Gaspar Melchor de Jovellanos y, finalmente, fue adquirido por Pedro Vindel hace más de 80 años.

Habida cuenta de que en la actualidad no se tenía constancia de la localización de ningún ejemplar del Cancionero de Zaragoza de 1492 y de que los otros fragmentos interpolados pertenecen a ediciones no conocidas ni documentadas hasta hoy, se constata la rareza de este ejemplar y su interés bibliográfico.


FUENTE: RTVE

Los manuscritos hebreos de la BNE

Fragmento de un Tratado de medicina BNE
Fragmento de un Tratado de Medicina

El Edicto de Granada de 1492 por el cual se expulsaba a los judíos de la Corona de Castilla y de la Corona de Aragón  determinó en buena manera el destino de los libros hebreos sefardíes :  muchos libros salieron de la Península mientras otros muchos fueron destruidos. Esta circunstancia ha sido determinante en la formación de las colecciones de libro hebreo de las  bibliotecas españolas, inferiores en número al de otras grandes bibliotecas europeas.

La mayor parte de los 46 manuscritos que forman la colección de la BNE se incorporaron más tarde y muchos fueron copiados fuera de la Península.  En su mayor parte proceden de conventos u otras instituciones de la Iglesia desamortizadas; solo siete códices proceden de compras a particulares y de los ocho restantes se desconoce la procedencia.

  • Los más numerosos son los procedentes de la catedral de Toledo y del convento de San Martín de Madrid. Los llegados de Toledo (21 códices en total),  excepción hecha de una biblia, formaban parte de la colección personal del cardenal Francisco Javier Zelada, quien fuera bibliotecario de la Biblioteca Vaticana, por lo que la mayoría son de factura italiana.
  • De la colección de diecinueve códices hebreos reunida por el bibliotecario y hebraísta Martín Sarmiento en el convento de San Martín sólo siete u ocho se conservan en la BNE, quizá debido a los sucesivos traslados sufridos hasta llegar a la sede actual de Recoletos.
  • Del convento de Sto. Tomás de Ávila, aunque adquirido por compra, procede el manuscrito Vitr/26/6, una magnífica biblia iluminada.

Pese a este reducido número, es notable la variedad de formatos y contenido de los manuscritos de esta colección. Como es de esperar, varios de los ejemplares son biblias hebreas, de diferentes tipos:

Los manuscritos hebreos de la BNE: una aproximación al pasado y presente - El Blog de la BNE

 

Las biblias masoréticas incluyen  la TaNaK completa (Torah, Profetas y Escritos o Hagiógrafos) o partes de la misma e incorporan las dos masoras, parva y magna, comentarios gramaticales que clarifican el significado del texto. Se trata de un ejemplar de entre los siglos XIV a XV delicadamente iluminado, con el texto en escritura sefardí cuadrada a dos columnas y las masoras en los márgenes. Se conservan otras tres biblias masoréticas pero incompletas.


 

Otro tipo muy común es la biblia litúrgica. Contiene el Pentateuco con una disposición especial que se corresponde con las perícopas semanales del ciclo anual de lecturas sinagogales, las haftarot (lecturas de los Profetas) y los cinco rollos que se leen las fiestas judías más señaladas.

La colección incluye además cinco rollos sinagogales, cuatro de los cuales contienen el rollo de Ester. Este texto se lee en la fiesta de Purim y conmemora la victoria de Ester, esposa del emperador persa Asuero, sobre los enemigos del pueblo judío.

Siete códices de tamaño reducido con textos destinados a guiar la oración personal.  Reciben el nombre de ma ḥzorim y, a excepción de uno de ellos, de origen askenazi, se ajustan todos al rito de los judíos de Roma.

No faltan en la colección ejemplares que constaten la  dedicación de los judíos al cultivo de la filosofía y las ciencias, con traducciones al hebreo de obras como el Sefer Ḥobot ha-lebabot de Yosef b. Paquda , la Ética de Aristóteles o una copia de la conocida Moreh nebuqim o Guía de perplejos de Maimónides .  Entre la producción científica encontraremos  una miscelánea de obras sobre geometría de autores griegos (Mss/5474), un tratado sobre cosmografía o un fragmento de una obra médica.

Fuente: El Blog de la BNE. Rocío Blasco Fernández.

 

XIX Jornadas de la Asociación Española de Bibliografía.

Los días 3 y 4 de diciembre de 2018 la Asociación Española de Bibliografía, en colaboración con la Biblioteca Nacional de España  y Bibliopegia, celebrará sus XIX Jornadas de Trabajo en la Sala de Conferencias de la Biblioteca Nacional. PROGRAMA

 

Las Jornadas de la AEB congrega a cerca de cuarenta especialistas de diversas instituciones (universidades, CSIC, bibliotecas históricas) y países (España, Estados Unidos, Reino Unido, México, Portugal) con el fin de dar a conocer los trabajos de ámbito bibliográfico, en el más extenso sentido de la palabra: incunables, imprenta, comedias sueltas, encuadernación, proyectos bibliográficos, edición, bibliotecas históricas, manuscritos, filigranas, publicaciones periódicas…

Las Jornadas reúnen a especialistas de gran experiencia y a jóvenes investigadores, con el objetivo de dar a conocer sus trabajos o proyectos en marcha. Sirven como un lugar de intercambio de información y de conocimiento de la labor bibliográfica a través de comunicaciones cortas y variadas.


La Asociación Española de Bibliografía tiene como objetivo fomentar el conocimiento del libro español y su historia mediante la realización de actividades encaminadas al estudio de la producción bibliográfica nacional. Éste es un lugar de encuentro e intercambio de ideas para todos aquellos interesados en bibliografía e historia del libro, y por lo tanto está abierto a toda persona, sociedad o institución interesada en estos objetivos.

Se constituyó por iniciativa de dos equipos de trabajo independientes: por un lado, un conjunto de especialistas de la Biblioteca Nacional; y por otro, el grupo de la Tipobibliografía Española, surgido de la Confederación Española de Centros de Estudios Locales del CSIC, que, bajo la presidencia de don José Simón Díaz, venía funcionando desde 1983.

Buscar en la Biblioteca Digital del Patrimonio Iberoamericano y en la Biblioteca Digital Hispánica a golpe de ‘clic’

¿Te imaginas poder visualizar los documentos digitalizados de una biblioteca en cualquier sitio web? Esta posibilidad, que en principio podría parecernos inverosímil, se ha convertido en una realidad de la que puede beneficiarse todo usuario que quiera explorar nuevas formas de búsqueda de la información. Y es que, a partir de hoy será más fácil encontrar los recursos de BDH y BDPI desde cualquier plataforma de búsqueda (ej.: un catálogo de una biblioteca digital).

Resultado de imagen de API BDH bdpi

Siguiendo unas sencillas instrucciones, cualquier plataforma web podrá instalar sendas aplicaciones API que permitirán que cualquier búsqueda lanzada por un usuario se lance contra la interfaz de BDH y/o de BDPI, ofreciendo sus resultados a un único clic.

Si bien en BDH esta funcionalidad no existía hasta ahora, en BDPI ya existía una primera versión de 2012. En este último caso se ha simplificado y mejorado sus prestaciones, de manera que podrá utilizarse en cualquier página web independientemente del grado de la tecnología utilizada, y sin necesidad de grandes conocimientos en programación.

Estos desarrollos suponen ventajas tanto para el usuario, como para las plataformas de BDH y BDPI. Por su parte el usuario podrá saber a priori si las colecciones digitales presentes en BDH o en BDPI satisfacen necesidades de información que pudiera tener, sin necesidad de consultar tres plataformas independientes. En lo que respecta a los portales de BDH, BDPI, gracias a la instalación de estos API, se verán multiplicados sus accesos debido a que esta funcionalidad promoverá el uso y presencia de las colecciones a las que dan acceso sendos proyectos.

Información relacionada

La aplicación SC BNE : tesoros de la Biblioteca Nacional de España como nunca antes los habías visto.

Ya está disponible una nueva forma de descubrir las obras maestras de la BNE, en la plataforma Second Canvas.

SCBNE

La aplicación móvil SC Biblioteca Nacional de España permite explorar obras maestras en súper-alta resolución siguiendo un itinerario diseñado y contado por los expertos de la BNE, para acompañar la experiencia descubriendo todas las historias que “esconden” las colecciones de la Biblioteca: simbología, temática, personajes, técnicas o el contexto en el que nacieron estas obras… un recorrido en forma de “storytelling” que ayuda a interpretar, aprender y disfrutar más y mejor de estos tesoros.

La colección inicial, a la que se irán añadiendo nuevas obras, incluye el Beato de Liébana, libros de horas, el Tratado de estática y mecánica de Leonardo da Vinci, mapas, dibujos de arquitectura, el Skylitzes (manuscrito bizantino ilustrado), o ejemplos de la valiosa colección de fotografía de la BNE. (VIDEO PRESENTACIÓN).

La aplicación es gratuita y está disponible para iOS y Android.

Con la aplicación SC Biblioteca Nacional de España es posible:

  • Hacer súper-zoom para explorar las obras con la mejor calidad posible, hasta llegar a ver los detalles de la obra, gracias a la alta resolución.
  • Explorar obras en resolución HD.
  • Recorrer los detalles y las historias que hay tras ellos, contadas por los expertos de la Biblioteca Nacional de España: personajes, simbología, técnica, etc.
  • Compartir obras o detalles en redes sociales.
  • Descargar al dispositivo los detalles de las obras y sus historias asociadas, para tenerlas disponibles incluso sin conexión o en modo avión.
  • Adaptación a todos los dispositivos móviles.
  • Contenidos disponibles en español e inglés.


SC Biblioteca Nacional de España surge como colaboración entre Madpixel, la empresa que ha desarrollado Second Canvas, y la Biblioteca Nacional de España, en el marco del proyecto scModules. Cofinanciado por el programa marco «Horizonte 2020» de la Unión Europea, scModules busca instituciones culturales que quieran experimentar con las nuevas posibilidades de digitalización en súper-alta resolución.

La iniciativa se enmarca asimismo en la estrategia de la Biblioteca Nacional de España para el impulso de la reutilización de sus contenidos digitales – en la que colabora con la entidad Red.es – fomentando el uso de la tecnología para la difusión y acceso a sus colecciones, y proponiendo nuevas formas de narrativa digital para el aprendizaje, el conocimiento y la re-creación.