La imprenta en Valladolid. Repertorio tipobibliográfico.

María Casas del Álamo. La imprenta en Valladolid. Repertorio tipobibliográfico (1501-1560. Tipografía gótica). Valladolid: Ayuntamiento de Valladolid, 2021. (Colección de Publicaciones Municipales ; n. 46).

Tesis doctoral depositada en el Repositorio de la UCM

El Ayuntamiento de Valladolid presenta la publicación de la obra La imprenta en Valladolid. Repertorio tipobibliográfico (1501-1560. Tipografía gótica), firmada por la filóloga María Casas del Álamo; con la que la autora propone una exhaustiva y rigurosa reconstrucción histórica y tipobibliográfica de las imprentas vallisoletanas que operaron en la villa entre 1501 y 1560.

La relevancia histórica de la villa de Valladolid en el siglo XVI –sede recurrente de las cortes y el Consejo Real, sede la Real Chancillería, con Universidad y colegios tan señeros como San Gregorio o Santa Cruz…– hizo que la actividad editorial en el lugar fuese notoria. El proto-foco tipobibliografico de bulas e indulgencias localizado en el taller activo desde 1479 en el monasterio jerónimo de Nuestra Señora de Prado continuó activo en el siglo XVI, pero compartiendo el protagonismo con talleres de nueva implantación en el lugar, que poco a poco irían favoreciendo la diversificación de los materiales impresos.

En su trabajo, la doctora Casas describe un total de 348 obras impresas con la tipografía gótica del momento, salidas de los establecimientos tipográficos existentes en Valladolid en el mencionado periodo y se declara deudora y heredera en su empeño del ya clásico Catálogo razonado de las obras impresas en Valladolid: 1481-1800, de Mariano Alcocer y Martínez (1926); y del trabajo Materiales para una historia de la imprenta en Valladolid (siglos XVI y XVI), de la profesora María Marsá (2007).

La obra se inicia con una elocuente exposición teórico-descriptiva de las imprentas y los impresores vallisoletanos del llamado «periodo gótico»: Nuestra Señora de Prado, Juan de Burgos, Diego de Gumiel, Arnao Guillén de Brocar, Nicolás Tierry, Juan de Villaquirán, la familia Fernández de Córdoba, Sebastián Martínez, Bernardino de Santo Domingo, Juan de Carvajal, Egidio de Colomies, Pedro Clemente y Mateo Alfonso de Herrera. Y se completa con una herramienta fundamental: el repertorio tipobibliográfico propiamente dicho, con el registro completo de la descripción de cada una de las 348 obras reseñadas.

El Ayuntamiento de Valladolid ha incluido este título en su «Colección de Publicaciones Municipales» con el número 46; y ha comenzado la producción editorial del opúsculo La imprenta en Valladolid, de Joaquín Díaz; en el que se publicarán los textos y las imágenes que dieron cuerpo a la exitosa exposición de carácter divulgativo «La imprenta en Valladolid. Cinco siglos de tipografía», sobre la historia de la edición en nuestra ciudad, desde sus inicios a finales del siglo XV hasta mediados del siglo XX; y que, promovida por el programa «Valladolid Letraherido», pudo verse en la Sala Municipal de Exposiciones «Casa Revilla» durante el verano de 2020.

La generación de fray Luis de León. Tipología y grados del profesorado universitario en la Salamanca del siglo XVI.

Desde hace unos años, la ciudad de Burgos prepara el VIII Centenario de la colocación de la primera piedra de la Seo burgalesa que culminará en 2021. La presente obra surgió teniendo en cuenta este hito histórico y cultural, por ello incluye un importante volumen de trabajos de investigación que reflejan el gran número de perspectivas desde las que se puede estudiar la Historia Moderna «a la sombra de las catedrales». Para una mejor articulación de la obra, esta se ha dividido en dos secciones. La primera de estas lleva por título «A la sombra de las catedrales: religión, cultura y sociedad» e incluye estudios relacionados con las diversas facetas de la vida de las ciudades catedralicias: religiosidad, de actividad cultural, económica, asistencial, desarrollo de las corporaciones gremiales y las cofradías, etc.

La segunda sección «De la Monarquía hispánica de los Austrias a la Monarquía española de los Borbones: riqueza, poder y guerra» contiene estudios relacionados con los debates historiográficos más actuales y, al mismo tiempo un análisis de cuáles fueron los factores necesarios para alcanzar esa posición: los recursos, los medios, los instrumentos para el gobierno de tan vastos dominios (humanos, materiales, religiosos, etc.).

A la sombra de las catedrales: cultura, poder y guerra en la Edad Moderna. Borreguero Beltrán, Cristina (coord.), et al. Universidad de Burgos, 2021. (Congresos y Cursos, 75). DOI: https://doi.org/10.36443/9788418465079

Dentro de la primera sección, en el apartado Universidad y Sociedad encontramos un interesante artículo del profesor de la Universidad de Salamanca Francisco Javier Rubio Muñoz sobre el «Estudio salmantino» bajo el título: LA GENERACIÓN DE FRAY LUIS DE LEÓN. TIPOLOGÍA Y GRADOS DEL PROFESORADO UNIVERSITARIO EN LA SALAMANCA DEL SIGLO XVI, en el que se realiza un acercamiento a una generación de profesores universitarios que desarrollaron su labor docente en la Universidad de Salamanca durante la segunda mitad del siglo XVI.

Francisco Javier Rubio Muñoz. La generación de fray Luis de León. Tipología y grados del profesorado universitario en la Salamanca del siglo XVI. EN: A la sombra de las catedrales: cultura, poder y guerra en la Edad Moderna. Borreguero Beltrán, Cristina (coord.), et al. Universidad de Burgos, 2021. Pp. 1213-1234.

DESCARGAR PDF

Atlas de los exploradores españoles.

Atlas de los exploradores españoles. AA VV. (1º edición formato reducido). Madrid: Sociedad Geográfica Española ; GeoPlaneta, 2021. DOSSIER DE LA OBRA
A la venta desde el 15 de septiembre 2021

Viajeros, aventureros, exploradores, cartógrafos, científicos, botánicos, artistas, antropólogos, fotógrafos… a lo largo de la historia los españoles han viajado por el mundo aportando su granito de arena al conocimiento del planeta. En los siglos XVI y XVII, España lideró las grandes expediciones de exploración del mundo, en particular en América y en el Pacífico, conocido entonces como “el lago español”. En las historias sobre sus viajes, hazañas y hallazgos no falta ningún ingrediente para componer un extraordinario relato de aventuras protagonizado por españoles. La primera vuelta al mundo de Juan Sebastián Elcano, el descubrimiento del Amazonas por Francisco de Orellana o el del Pacífico por Núñez de Balboa, comparten protagonismo con apasionantes aventuras casi desconocidas, como las de Antonio de Montserrat, que recorrió el Tíbet en el siglo XVII, Gabriel de Castilla, el primero en viajar a la Antártida, o de las de muchos botánicos y marinos españoles que completaron los mapas de América y del Pacífico en el siglo XVIII

Hay héroes famosos pero también otros muchos exploradores olvidados que la Sociedad Geográfica Española lleva dos décadas rescatando del olvido.

Con la colaboración de los mejores historiadores especialistas en la materia, la Sociedad Geográfica Española y la editorial GeoPlaneta nos presentan una edición revisada, actualizada y en formato más reducido de la obra de referencia Atlas de los exploradores españoles, un compendio ilustrado de estos viajes y de estos viajeros, con una selección de casi 200 historias de exploradores, desde la Antigüedad hasta nuestros días.

Novedades en la Biblioteca General: impresores, tipógrafos y estudio sobre nuestros manuscritos.

NOVEDADES EN LA BIBLIOTECA GENERAL

Presentamos algunas de las últimas novedades adquiridas por la Biblioteca que creemos pueden ser de interés para nuestros lectores y usuarios.

Una obra que ya habíamos referenciado con anterioridad en el blog [VER ENTRADA], catálogo de la exposición virtual llevada a cabo por  la Bibliothèque Mazarine y Cultura Fonds Library, en colaboración con el Museo Plantin-Moretus de Amberes, con motivo del centenario del nacimiento de Cristóbal Plantino (hacia 1520-1589).

Proot, Goran, Yann Sordet, and Christophe Vellet. Un siècle d’excellence typographique : Christophe Plantin & son officine (1555-1655) = A century of typographical excellence : Christophe Plantin & the Officina Plantiniana (1555-1655) . Paris: Éditions des Cendres. 48€. BG/ 109496


Las ediciones de Aldo Manuzio (c. 1451-1515) se consideran el mayor logro de la tipografía renacentista. Por un lado, sus textos difundieron los valores del humanismo italiano, construyendo, según una célebre frase de Erasmo, una «biblioteca sin muros»; por otro, transformó la naturaleza misma de la comunicación con innovaciones que aún hoy se utilizan, introduciendo la forma moderna del signo de la coma y el punto y coma, así como la letra cursiva y la revolución gráfica de la mise-en-page. El libro reúne la traducción de la monografía de Martin Davies aparecida en 1995, actualizada para esta edición, y dos ensayos de Neil Harris, que presentan análisis, a veces reflejados entre sí, de Manuzio como humanista, tipógrafo, editor y mito. El libro está profusamente ilustrado con ejemplos de toda la producción aldina.

Davies, Martin, and Neil Harris. Aldo Manuzio : L’uomo, l’editore, il mito . 1a edizione, novembre 2019. Roma: Carocci editore, 2019. BG/103321


La «Relatione dell’Imperio Turchesco» recoge las cuidadosas observaciones de Domenico Bisanti, un fraile dominico de origen balcánico que vivió en Constantinopla a principios del siglo XVII. Al regresar a Italia, Bisanti instaba a la unión de los príncipes cristianos bajo el liderazgo de España y el Papado para dar vida a una cruzada moderna (la «empresa cristiana») y derrotar definitivamente al ejército otomano.

El texto es amplio y bien articulado, y se ha conservado en tres ejemplares: uno dirigido al virrey de Nápoles, el conde de Lemos, conservado hoy en la Biblioteca Histórica de la Universidad de Salamanca [Ms. 402]; otro redactado para el cardenal Scipione Borghese, que aún se conserva entre sus papeles en el Archivo Secreto Vaticano, y un tercero, destinado a la biblioteca personal del cardenal Angelo Maria Querini, que posteriormente acabó entre los manuscritos de la Biblioteca Cívica Queriniana de Brescia.

Este volumen trata de entender por qué en los tiempos modernos se deseaba una cruzada en las cortes de Europa. Además, reconstruye los complejos acontecimientos de la guerra entre los siglos XVI y XVII (cuando los sultanes subieron por la península balcánica hacia el corazón de Europa) pero, sobre todo, describe los orígenes del enfrentamiento entre la Europa cristiana y el Imperio Otomano y revela las verdaderas motivaciones de la disputa entre Occidente y Oriente, ya entonces más política que religiosa, más militar que doctrinal. Frente a la descripción histórica general, las palabras de Bisanti ofrecen un reflejo directo de la sensibilidad religiosa de la época y arrojan luz sobre la dinámica de la información y la contrainformación en un país considerado por la opinión pública europea como hostil, cerrado y difícil de entender. Un tema que sigue siendo relevante hoy en día. El volumen se completa con la transcripción completa de las «Relatione» de Bisanti, un diccionario de lugares, amplios índices de fuentes, bibliografía, nombres y lugares.

Negruzzo, Simona. La “cristiana impresa” : l’Europa di fronte all’Impero Ottomano all’alba del XVII secolo . Seconda edizione riveduta e ampliata. Milano: Cisalpino, Istituto Editoriale Universitario, 2019.  BG/102472

Hernán Núñez, el Comendador griego, lector de Antonio Urceo Codro.

Ventura, Giacomo. Codro tra Bologna e l’Europa . Prima edizione: dicembre 2019. Bologna: Pàtron editore, 2019.  BG/110257

Por Oscar Lilao Franca
Jefe de Fondo Antiguo de la Biblioteca General de la Universidad de Salamanca

Giacomo Ventura, profesor de la Universidad de Bolonia, nos ha hecho llegar su estudio Codro tra Bologna e l’Europa (Bologna 2019), en el que se ocupa de un importante humanista italiano, Antonio Urceo Codro (1446-1500), profesor de poética, retórica y, sobre todo, de griego en la misma universidad; fue asimismo poeta neolatino.
Ventura analiza la obra de este autor, su difusión en Europa a través de los manuscritos conservados y de las diferentes ediciones impresas y la recepción por parte de algunos lectores concretos.
La editio princeps de sus orationes seu sermones, epístolas y poesía latina vio la luz en Bolonia en 1502, al cuidado de sus alumnos. En 1506 salió otra edición en Venecia y se escalonaron otras dos a lo largo del siglo XVI (París, 1515; Basilea 1540).

Sin embargo, en esas impresiones no estaba incluida toda su obra.
Curiosamente, en la edición de 1502 no aparecía la obra de mayor éxito editorial de Codro (cf. págs. 142ss): los 122 versos que compuso para completar el final de la Aulularia de Plauto. Ventura recoge nada menos que 21 ediciones de esta comedia entre 1505 y 1521 (todas ellas en área germánica y alguna en Países Bajos): Aulularia plautina… incompleta a Codro Urceo tamen est perfecta.
El capítulo cuarto se ocupa de los lectores de Codro, prestando atención a algunos ejemplares anotados, para valorar así su recepción no solo en Italia sino en toda Europa. De la edición de 1502 se conservan en nuestra universidad dos ejemplares. En las páginas 256-260, Ventura se ocupa del que tiene la signatura BG/34215 (copia digital), porque perteneció a otro gran humanista, profesor de griego en nuestra universidad: Hernán Núñez, el Pinciano o Comendador griego. Se resumen allí las anotaciones y los intereses –filológicos y de léxico, sobre todo– que subyacen a ellas.
Llaman la atención del profesor Ventura las marcas de lectura de Núñez en el Sermo XI, donde Codro se lamenta de que las lecciones de griego «eran frecuentadas por pocos alumnos, atraídos más bien por las más seguras ganancias prometidas por las facultades de leyes y medicina, una circunstancia que quizá el mismo Núñez experimentaba en Salamanca en su cátedra de griego de reciente apertura» (pág. 259).

Queremos destacar también, como hace el estudioso italiano, el folio I3r-v, donde se encuentra una interesante pieza poética: el Rhytmus die divi Martini pronunciatus. Se trata de un poema de carácter goliardesco y una rítmica de carácter medieval que celebra la vida festiva de los estudiantes universitarios y los anima a honrar a Baco, actividad para la que, hoy como ayer, pocos estímulos se precisan:

Io Io Io Io
Gaudeamus io io
Dulces homeriaci. […]
Felix est ter felix quarter
Cui dat potum Bacchus pater
De spumanti cantharo. […]
Vos Germani, vos hispani
Vos insubres, vos britanni
Bibite pro viribus. […]
Omnis doctor, omnis rector
Bacchi patris sit protector
In aeterna saecula.
Io Io Io Io
Alegrémonos,
dulces discípulos de Homero[…]
Tres y cuatro veces afortunado aquel
al que el padre Baco da de beber de
la cántara espumosa[…]
Vosotros germanos, vosotros
hispanos
vosotros ínsubros, vosotros britanos,
bebed cuanto podáis.
Que todo doctor, todo rector
proteja al padre Baco
por toda la eternidad.

(Recordad los Carmina Burana, colección de poemas medievales que se hicieron muy populares desde que Carl Orff puso música a algunos de ellos en 1937: «In taberna quando sumus / non curamus quid sit humus…» [con subtítulos en latín y castellano]).
Este poema también fue bastante difundido en Europa central. El profesor Ventura destaca tres ediciones impresas en Alemania y Países Bajos (entre 1511 y 1519), aunque hay más. Estas ediciones llaman la atención por ser realmente unos breves folletos que contienen solamente esta pieza, acompañada además de notación musical (podéis ver aquí la de Wittemberg 1513). Siempre según este estudioso, cabría pensar que estos versos se utilizaron para la formación de los estudiantes alemanes de las escuelas de retórica: «este ritmo goliardesco podría servir de modelo, tanto estilística como temáticamente, reciclando las soluciones rítmicas de la composición en nuevos contextos» (pág. 157). Tanto es así que ya en 1878 C. Malagola, en su estudio Della vita e delle opere di Antonio Urceo Codro, citaba un poema en honor del matrimonio de Lutero que, evidentemente, está inspirado en el de Codro: «Io Io Io / Gaudeamus cum iubilo / dulces Lutheriaci».

Pues bien, el ejemplar que perteneció a Núñez presenta manuscrita, al margen del texto del poema, una notación mensural blanca para voces (sin indicación explícita, quizá por estar cortados los márgenes): Superius, Altus, Tenor y Bassus, que no coincide con la melodía de las ediciones centroeuropeas. Todo ello, como afirma el profesor Ventura, es «señal de que la melodía de los goliardos boloñeses alcanzó los bancos de la Universidad de Salamanca» (pág. 260).


Agradecemos la ayuda y sugerencias de los profesores Juan Carlos Asensio y Susana González.

Los albores de la imprenta: el libro en España y Portugal y sus posesiones de ultramar.

Jacques Lafaye. Albores de la imprenta: el libro en España y Portugal y sus posesiones de ultramar, siglos XV-XVI. Fondo de Cultura Económica, 2002.

PREVISUALIZAR

La invención de la imprenta es la clave de la era moderna que, con razón, se suele llamar «la civilizacion del libro.» En la historia del libro estuvieron involucrados no solo el autor, el impresor, el librero y el lector, sino el soberano, el censor, el mecenas, e incluso el arriero y el patrón del navío que transportaba cargas de libros. En esta aventura de medio milenio fueron decisivos los siglos XV y XVI, al que esta dedicado este volumen, que también narra la llegada de los libros al nuevo mundo.

Este libro es fruto de las lecturas y reflexiones previas a un seminario impartido en la Universidad de Puerto Rico, en el segundo semestre del año 2000. 

En el día de la música antigua

El jesuita Athanasius Kircher (1602-1680) –a quien bien se podría llamar la Wikipedia del siglo XVII, por la cantidad de tratados que escribió, de las más variadas materias– tiene varias obras que competen o tienen que ver con la música. Todas ellas se encarnan en magníficas ediciones, de gran tamaño y ricamente ilustradas con numerosas estampas calcográficas. Y de todas ellas cuenta la Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca con algún ejemplar.

Sin duda, el tratado más importante relacionado con la música es el titulado Musurgia universalis (Roma 1650) que, aunque no fuera un tratado completamente original, es probablemente el compendio más completo de su tiempo. En él dedica también una parte a la acústica, que luego desarrollará en otra obra titulada Phonurgia nova (Kempten 1673).

Pero ya antes de esas dos obras había hecho una incursión musical en una obra aparentemente poco relacionada con esa disciplina. En el libro III, parte VIII de su Magnes siue De arte magnetica (Roma 1641), al hablar del magnetismo de la música, trata del curioso fenómeno del tarantismo, que tiene lugar en el sur de Italia, en la región de la Puglia (donde hay una ciudad llamada Tarento o Taranto). Allí, la picadura de una araña, la tarántula, lleva a sus víctimas a bailar frenética y un tanto desvergonzadamente. La única curación pasa por interpretar una melodía, la tarantela. Además de una estampa con la danza de los picados, en la página 874 se incluye una gran lámina con la melodía terapeútica, la región italiana donde se produce el fenómeno y una reproducción de la araña culpable. Kircher ha sido considerado el primer autor en utilizar la musicoterapia.

Os dejamos aquí, además de la estampa, un enlace a una interpretación musical.

Magnes seu de arte magnetica (Roma 1641)
Una tarantela para bailar…

Varios y maravillosos ejemplos de mujeres.

Os presentamos hoy un interesante libro. Obra de un clérigo italiano que vivió entre Roma y Nápoles en la segunda mitad del siglo XVI, Luigi Contarini (o Contarino), lleva por título: Il vago e diletteuole giardino… in questa terza edizione da infiniti errori emendato, In Vicenza: appresso gli heredi di Perin libraro, 1597 (con dos ediciones anteriores, impresas también en Vicenza) (ejemplar digitalizado de la Universidad de California; nuestro ejemplar: BG/18392, que tiene además una breve Aggiunta).

Jardín atractivo y placentero en el que, según se indica en la dedicatoria, se recogen infinitas flores de ejemplos humanos. Es decir, una obra de carácter más o menos enciclopédico, que escritores, oradores, profesores, etc. podrían tener a mano en sus bibliotecas como fuente para hallar rápidamente exempla que citar. Pensemos en obras como los Facta et dicta memorabilia (Hechos y dichos memorables) de Valerio Máximo (siglo I a.e.c-I e.c.), o, en castellano, la Silva de varia lección de Pedro Mexía (siglo XVI), si bien estas son más discursivas y narrativas, mientras que el Giardino tiene una estructura más de repertorio, de índice. Un carácter instrumental cuyo objetivo era –como decían los autores medievales, statim invenire, presto habere, facilius ocurrere (encontrar inmediatamente, tener a mano, ofrecer un acceso más fácil)–. En definitiva, ahorrar el viaje por varias estanterías y muchos volúmenes para encontrar un dato. Eso sí, como se ve en las imágenes, nunca falta la fuente de la que se toman los datos (probablemente, tomados a su vez de otros libros similares a este).

Esta intención instrumental está muy destacada en la edición a través de los ladillos o anotaciones marginales impresas, ideadas para caracterizar las diferentes entradas, para dar con la adecuada con una simple ojeada, sin tener que leer todo el texto.

El Giardino dedica a las mujeres las páginas. 362-432: «I varii et maravigliosi essempii delle donne» (también en la Aggiunta dedica los folios 70-79 a «Essempi di felicità di donne»). Según rezan los ladillos mencionados (que podéis ver en las imágenes), por ellas desfilan mujeres que sirven de ejemplo como: incestuosas y ebrias, castas, clementes y liberales, crueles, justas, animosas, etc.

Nosotros, dado nuestro entorno académico, os presentamos algunas calificadas como doctas, sin meternos en muchos dibujos sobre la autenticidad de lo que el buen fraile nos dice.

Proba (probablemente esta Proba Petronia, patricia romana convertida al cristianismo) fue muy docta en las artes liberales y muy familiarizada con los versos de Virgilio, con los cuales compuso un largo poema sobre la Biblia. Y algo parecido hizo con Homero, lo que demuestra que fue doctísima así en la lengua latina como en la griega (pág. 363).

La siguiente nos recuerda a nuestra Beatriz Galindo, la Latina, por esa idea extendida de que pudo ser profesora en nuestra universidad. Se llamaba Novella, hija de Giovanni di Andrea, boloñés y público lector en aquella universidad. Mientras el padre estaba ocupado o indispuesto, ella sostenía dignamente la cátedra, prosiguiendo las lecciones (pág. 365).

De la literatura griega se cita a Erina de Telos, que fue tan docta en la poesía y escribía tan elegantemente el verso heroico, que su estilo fue parangonado al de Homero.

Y, finalmente, para no cansaros, traemos a una vieja amiga, Nicóstrata (su imagen sirvió para el cartel de la exposición Las llaves del conocimiento). De ella se dice que fue la primera en enseñar las letras a los latinos y que ordenó el alfabeto (pág. 423).

(Volveremos al Giardino).

Grabadores extranjeros en los libros del Siglo de Oro.

Fruto de una exposición llevada a cabo en la Universidad de Zaragoza, nace este recurso sobre los grabadores extranjeros en los libros del Siglo de Oro.

La ilustración de los libros tuvo una importancia extraordinaria en la cultura libresca del Siglo de Oro. La mayor parte de las estampas fueron grabadas para formar parte de los libros, convirtiéndose en un extraordinario medio para conocer la historia social, política y cultual del Barroco.

La técnica del grabado había experimentado un desarrollo considerable en la segunda mitad del siglo XVI. La sustitución en Amberes del grabado de madera por el grabado calcográfico supuso una profunda renovación de la comunicación visual. La nueva técnica permitía definir con mayor detalle la imagen, modular las diferentes tonalidades de negro y alcanzar mayor expresividad. Flandes primero y después Francia se convirtieron en los grandes centros productores de estampas calcográficas y en exportadores de grabadores por toda Europa.

Pero en España, a diferencia de otros países europeos, no había una tradición de grabado. La falta de interés por divulgar las pinturas de los grandes maestros mediante la reproducción de estampas no solo había limitado la evolución técnica y artística de los grabadores autóctonos, sino que impidió también el desarrollo de una industria local del grabado. Los talleres eran pequeños, casi siempre unipersonales, y no existían asociaciones gremiales que fomentaran la formación.
La crisis económica que se desarrolló en España a comienzo del siglo XVII afectó también a la industria editorial. El esplendor de la literatura del Siglo de Oro vino acompañado de ediciones modestas con escaso número de ilustraciones. Los talleres de imprenta no tenían capacidad ni medios para acometer costosos proyectos editoriales.

La carencia de burilistas en el siglo XVI en España propició la llegada de un gran grupo de artistas extranjeros (en su mayoría desde Francia, Flandes o Inglaterra), contribuyendo así a la evolución de la imagen impresa al servicio de los intereses de la Monarquía Hispánica y renovando las prácticas y lenguajes del grabado entre los reinados de Felipe II y Felipe IV. No eran firmas destacadas, sino artistas–artesanos bien formados, atraídos por la perspectiva de nuevos trabajos en plazas menos competitivas que Amberes o Paris.

En la Biblioteca Histórica de la Universidad de Salamanca podemos encontrar una interesante obra de 2011 sobre este tema, que consiguió el primer Premio del Ministerio de Cultura al Libro de Arte Mejor Editado de 2012.

Primeras páginas

En ella se recoge y analiza la producción de estos grabadores en Madrid, documentando sus estancias en la ciudad, sus encargos, la producción y el significado de las imágenes realizadas en sus talleres. Sobre esta recopilación de información se elabora un exhaustivo estudio catalográfico de sus obras, un registro de más de mil fichas razonadas con sus correspondientes ilustraciones que servirá de referencia clave para los estudiosos de las artes y la imprenta en la España de los Austrias.

Blas, J., Carlos Varona, M., & Matilla, J. (2011). Grabadores extranjeros en la Corte española del Barroco . Biblioteca Nacional de España. BG/76 BLA gra.

La estética del libro español en los siglos XV y XVI.

José Lázaro Galdiano (1862-1947).

José Lázaro Galdiano (1862-1947)  fue uno de los más notables bibliófilos españoles de finales del siglo XIX y de la primera mitad del XX que consiguió reunir una biblioteca de más de 20.000 volúmenes, entre manuscritos (cerca de 900) e impresos, que incluye ejemplares inestimables. Editor de La España Moderna (1889-1914), revista en la que colaboraron los literatos más destacados del momento –Pardo Bazán, Galdós, Clarín, Valera, Zorrilla, Campoamor, Menéndez Pelayo, Cánovas, Unamuno, entre otros muchos– y en cuya editorial, del mismo nombre, publicó clásicos de la literatura occidental nunca antes traducidos al español. Tras su fallecimiento, en 1947, todos sus bienes pasan al Estado español como único heredero. Un año después se creó la Fundación Lázaro Galdiano, entidad que gestiona el Museo, la Biblioteca, el Archivo.

CATÁLOGO ONLINE DE LA BIBLIOTECA

‘La estética del libro español en los siglos XV y XVI’ es un proyecto editorial inédito de José Lázaro Galdiano en el que estuvo trabajando cuando ya tenía más de 70 años, es la tercera entrega de la colección ‘Textos inéditos y olvidados’.

Por fortuna se conservó la documentación con la que estuvo trabajando y ahora se ha podido reconstruir y ordenar. La edición mantiene hasta donde ha sido posible la idea inicial y, aunque el trabajo no estaba concluido, respeta el patrón propuesto por Lázaro: noticia bibliográfica e imagen de la obra. Como no podía ser de otra manera se han actualizado las referencias de cada edición en repertorios bibliográficos recientes, no solo en versiones impresas sino también en digitales.

Esta obra se transformó y así podemos decir que cuenta con una versión impresa y sin las imágenes, realizada por José Lázaro Galdiano en 1936: Catálogo de la Exposición de la estética del libro español. Sin embargo, en aquella publicación se añadieron manuscritos y encuadernaciones que en esta no aparecen y, por otra parte, no se incluyeron más de un centenar de impresos de la Biblioteca Lázaro, que ahora se dan a conocer.

El prefacio, el estudio preliminar y la nota del editor han sido redactados exprofeso para esta edición. El primero es de Julián Martín Abad, incunabulista y experto en colecciones bibliográficas españolas, el segundo corre a cargo de Patricia Aznar Rubio, quien estudia la parte de la biblioteca de Lázaro que hoy no se encuentra en la sede de la Fundación Lázaro Galdiano, y la nota de editor lleva la firma de Juan Antonio Yeves Andrés, quien señala que de las 190 noticias bibliográficas identificadas, solo 74 se refieren a obras que hoy están en la Biblioteca Lázaro Galdiano y las 116 restantes coinciden con obras que salieron de la Colección Lázaro en 1936 y no fueron reintegradas después. Sigue el prólogo de José Lázaro, tomado del que escribió para Catálogo de la exposición de la estética del libro español, aunque modificado pues han desaparecido referencias a manuscritos que expuso en París en 1936.

El catálogo bibliográfico se ha ordenado de manera cronológica, tal y como lo habría hecho Lázaro si tomamos el patrón establecido en el mencionado Catálogo de la exposición de la estética del libro español, donde el orden solo debió alterarse por la disposición de las obras en las vitrinas. Las noticias bibliográficas se basan en el repertorio que preparó el propio Lázaro; cada entrada comienza con los datos identificativos de cada obra (autor, título, lugar de edición, impresor, año de publicación y dimensiones). En los siguientes epígrafes aparecen primero los repertorios bibliográficos disponibles hoy en día, tanto impresos como digitales, donde se identifican las obras y después la localización del ejemplar o ejemplares, cuando existen en la Biblioteca de la Fundación, señalados por su número de inventario. Por otra parte, diremos que el catálogo se ilustra con una o dos imágenes de cada obra identificada, seleccionadas entre las fotografías originales en blanco y negro que manejó Lázaro en su repertorio.

Lázaro Galdiano, José. La estética del libro español en los siglos XV y XVI. Pamplona: Analecta, Ediciones y Libros, 2020. (Colección Textos Inéditos y Olvidados). 272 p. ISBN: 9788490170212.


Datos tomados de: Blog de la Biblioteca Lázaro Galdiano y Fundación Lázaro Galdiano

Notae Tironianae

La actualidad del mundo clásico

Literatura de Japón

Tu portal de lectura asiática y mucho más.

El Maravedí

Notas de numismatica

Alexandra Vidal

Histórias & Arquivos

Biblioteca de Santa Cruz

Blog de la Biblioteca Histórica de Santa Cruz

BiblioMab : le monde autour des livres anciens et des bibliothèques

Bibliothèques, livres anciens, bibliophilie, mutations

Universo Abierto

Blog de la biblioteca de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca

El Mercurio salmantino

Blog de la Biblioteca Histórica de la Universidad de Salamanca