Censura, expurgo y control en la biblioteca colonial neogranadina

Censura, expurgo y control en la Biblioteca colonial neogranadina 9789587388220 9789587388244

Alberto José Campillo Pardo. Censura, expurgo y control en la biblioteca colonial neogranadina. Universidad del Rosario, 2017. eISBN: 9789587388237.

VISTA PREVIA

En esta obra se muestra la manera como funcionó el proceso de censura inquisitorial en los libros en la Nueva Granada, específicamente en las bibliotecas de Santafé. Aunque también se hace referencia a algunas censuras llevadas a cabo en las ciudades de Popayán y Cartagena, debido a la importancia de estas en la época.

Este proceso se estudiará en uno de los ámbitos en donde el conocimiento podía hacer más daño por su difícil control: las bibliotecas privadas, con el fin de probar que la Inquisición utilizó la censura como forma de dominación cultural y social en el mundo colonial, para reproducir la mentalidad católica.

El libro está estructurado en tres capítulos. En el primero se analiza la censura como elemento positivo, esto es, con una función creadora que forjaba el espíritu de la sociedad colonial. El segundo trata sobre el carácter represivo de la censura y su papel en el control social y cultural. El capítulo final está dedicado al expurgo y sus distintas formas, es decir, al modo en que se censuraba.

Anuncios

Aldo Manuzio cinco siglos después.

Five Centuries Later. Aldus Manutius: Culture, Typography and Philology | paulholberton

Five Centuries Later. Aldus Manutius: Culture, Typography and PhilologyPublished by Leo S. Olschki. Ad Ilissvm. March 2019 (first published 2018, Italy). 282 pages
ISBN 978 88 222 6601 9 ADQUIRIR LIBRO

Este volumen publica las Actas de la Conferencia Internacional celebrada en la Biblioteca Ambrosiana de Milán en 2015. Los ensayos proporcionan una  investigación centrada en la figura del gran humanista y editor Aldus Manutius. Las catorce contribuciones interdisciplinarias de autores europeos y americanos ofrecen una rica visión general de las tendencias de investigación de los estudios sobre el aldine desarrollados por los estudiosos en las últimas décadas. Incluyen, pero no se limitan a, economía, estudios sociales, paleografía, historia del arte, estudios lingüísticos, historia del coleccionismo y el comercio del libro.

aldo manuzio - Buscar con Google

Muchos estudiosos consideran la vida humana y profesional de Aldous Manutius como una extraordinaria aventura centrada en el “libro” como un objeto capaz de abrir nuevos caminos culturales e intelectuales. En una temporada de celebraciones dedicada al redescubrimiento de la figura del gran humanista-editor, la conferencia Ambrosiana de 2015 marcó un momento significativo de discusión y análisis histórico.

Este volumen presenta las catorce contribuciones interdisciplinarias presentadas en el coloquio internacional Cinco Siglos después. Aldous Manutius: Cultura, Tipografía y Filología, organizado por el CRELEB de la Universidad Católica de Milán en colaboración con la Biblioteca Ambrosiana y el Grolier Club de Nueva York. Desde diversas perspectivas analíticas, las contribuciones ilustran las últimas tendencias en los estudios aldinos, desde la historia tipográfica hasta el coleccionismo de antigüedades, pasando por la historia económica, el comercio del libro, la historia del arte, los estudios lingüísticos, la paleografía y la historia de la biblioteca. El resultado es un importante testimonio de la evolución y desarrollo de los estudios relacionados con el gran editor, que idealmente crea un puente entre la investigación tradicional y la nueva.

aldo manuzio - Buscar con Google
Marca tipográfica de Aldo Manuzio

La colección McCarthy

La colección McCarthy es posiblemente la colección privada más grande e importante del mundo de recortes iluminados, miniaturas y hojas sueltas. Tras la publicación en 2018 de las miniaturas italianas y bizantinas y en 2019 de las miniaturas españolas, inglesas, flamencas y centroeuropeas, el tercer volumen cubre la iluminación procedente de Francia.

El Volumen I (publicado en 2018) contiene ochenta obras italianas y ocho bizantinas; el Volumen II (publicado en 2019) es el más pequeño, con sesenta y tres obras, divididas entre ocho obras españolas (y quizás portuguesas), once inglesas, diez del sur de los Países Bajos y, finalmente, treinta y cuatro de Alemania, Austria, Suiza y Bohemia; el Volumen III es el más grande, con aproximadamente noventa y cinco obras francesas. El hecho de que el material francés sea el grupo más numeroso en general es en parte un reflejo del temprano interés de Robert McCarthy por el arte gótico francés, inspirado por las visitas de jóvenes a Chartres y otras catedrales góticas.

GAUDENZ FREULER. The McCarthy Collection, Ad Ilissum, 2018-2019, 3 v.
ISBN: 978-1912168071 (v. 1). ISBN: 978-1912168132 (v. 2). ISBN: 978-1912168187 (v. 3)

  • Volumen 1, Italian and Byzantine Miniatures :

    Documentando por primera vez esta importante y hasta ahora desconocida colección, el presente volumen está dedicado a las hojas sueltas y recortes de manuscritos italianos medievales de finales del siglo IX hasta mediados del siglo XV, e incluye varios elementos bizantinos importantes y raros.

    Este catálogo profusamente ilustrado, que incorpora una amplia gama de material comparativo, introduce una nueva investigación sobre muchas de las hojas y sus volúmenes principales y constituye una notable contribución al conocimiento académico de la iluminación italiana de la época medieval tardía.

    Los ricos testimonios de la iluminación de finales del siglo XIII y principios del XIV en la colección demuestran, de manera fascinante, la propagación de la nueva pintura desarrollada por Giotto.

  • Volumen 2, Spanish, English, Flemish & Central European Miniatures :

    El presente volumen está dedicado a los fondos de hojas individuales y recortes de manuscritos españoles, ingleses, flamencos y centroeuropeos de los siglos XII a finales del XV. Ricamente detallado con abundantes ilustraciones, es una notable contribución a la erudición medieval.

    Se describen sesenta y tres ítems, divididos en ocho entradas en español / portugués, once en inglés, diez en el sur de Holanda, y finalmente treinta y cuatro en Alemania, Austria, Suiza y Bohemia.
    En muchos casos se reproduce el anverso y el reverso de cada artículo, ya que el reverso a menudo proporciona pistas textuales, paleográficas o históricas de arte vitales sobre la fecha y el lugar de origen, o rastros de su procedencia posterior.

  • Volumen 3, French manuscripts :

    Ricamente detallado con abundantes ilustraciones, esta notable contribución a la erudición medieval describe el material francés de alrededor de 1100 al siglo XV, con particular fuerza en los siglos XIII y XIV.

El manuscrito ms.79 de la Biblioteca Histórica UCM “Marqués de Valdecilla” y la tradición manuscrita del ‘Tractatus contra manicheos’ de Juan de Torquemada

Tractatus contra manicheos. Juan de Torquemada.  Manuscrito BH MSS 79 de la Biblioteca Histórica UCM “Marqués de Valdecilla”

María Antonia Hernando Bollaín. El manuscrito BH MSS 79 de la Biblioteca Histórica UCM “Marqués de Valdecilla” y la tradición manuscrita del ‘Tractatus contra manicheos’ de Juan de Torquemada . Antonio Moreno Hernández (dir. académico). Madrid: UNED, 2019.
ACCEDER AL PDF


EL manuscrito BH MSS 73 [VISUALIZAR AQUI] es un códice unitario que contiene cuatro obras de Juan de Torquemada: Tractatus contra manicheos, Tractatus contra principales errores Mahometi et Turcorum Sarracenorum, Tractatus de agua benedicta y Tractatus de corpore Christi. Por sus características codicológicas y paleográficas se puede datar a finales del siglo XV, con posterioridad a 1460, posible fecha de composición del Tractatus contra manicheos.

El principal objetivo de este trabajo es presentar un análisis crítico del manuscrito medieval BH MSS 79 de la Biblioteca Histórica «Marqués de Valdecilla» de la Universidad Complutense de Madrid —que aún no ha sido objeto de un estudio filológico detenido— en el contexto de la tradición de la obra Tractatus contra manicheos de Juan de Torquemada.

Con este fin se establecen los siguientes objetivos específicos: definir el contexto histórico y sociocultural de la obra así como del autor, acometer una minuciosa descripción codicológica del manuscrito, revisar la tradición precedente del Tractatus, colacionar y clasificar las variantes que aporta el ejemplar BH MSS 79 al conjunto de lecturas del resto de manuscritos y, con todo ello, tratar de esclarecer la posición que ocupa dicho ejemplar en  la tradición manuscrita precedente de este tratado teológico que escribió el cardenal Juan de Torquemada en los últimos años de su vida.


La actividad  de Juan de Torquemada en el seno de la Iglesia comienza en 1404 cuando se ordena dominico en el convento de San Pablo en Valladolid. Completa sus estudios en la Universidad de  Salamanca, vinculándose al Estudio General de San Esteban de Salamanca, en la cátedra agregada a la Universidad. Allí, fray Luis de Valladolid, provincial de los dominicos españoles, lo toma como compañero y lo lleva al Concilio de Constanza (1417-1418) en el que el joven dominico participa activamente, convirtiéndose desde ese momento en una de las voces más contundentes a favor de la primacía incuestionable del Papa.

Circulación de libros usados en Nueva España durante los siglos XVII y XVIII

Resultado de imagen de CENSURA LIBROS

El 22 de abril de 1564 se inició el proceso contra Alonso de Castilla por “su costumbre de comprar y vender libros prohibidos en el catálogo”. La denuncia fue presentada por el dominico fray Bartolomé de Ledesma ante el arzobispo de México, Alonso de Montúfar. Esta es la primera noticia que tenemos sobre mercaderes de libros en Nueva España.

IDALIA GARCIA. Saberes compartidos entre generaciones: circulación de libros usados en Nueva España durante los siglos XVII y XVIII. Bogotá : Fronteras de la Historia, v.24  n.2   (jul/Dec. 2019).

ACCEDER AL ARTICULO (PDF)

La historia de la circulación y venta de libros en Nueva España no es un tema nuevo de investigación, a pesar de lo cual los estudios dedicados a libreros, mercaderes de libros y al conjunto de libros que ofertaron a la sociedad colonial son escasos. Estas personas consolidaron un mercado libresco alimentado por redes comerciales y familiares de quienes se movían en la Carrera de Indias.

El estudio y comparación de nuevas evidencias, bibliográficas y documentales, contrastadas con investigaciones previas, permiten advertir una constante circulación de libros usados en dicho mercado. Se trata de testimonios que necesariamente modifican nuestra apreciación de una cultura letrada solo asequible para quienes podían pagar una mercancía considerada costosa.

Novedades Biblioteca General

imprenta en sevilla en el siglo xvi - Buscar con Google
Pedidos

La imprenta en Sevilla en el siglo XVI : (1521-1600) / Arcadio Castillejo Benavente ; edición y prólogo a cargo de Cipriano López Lorenzo. Sevilla : Editorial Universidad de Sevilla ; Editorial Universidad de Córdoba, 2019. 2 vol.

En 1863 Francisco Escudero Perosso daba por terminada su Tipografía Hispalense, repertorio pionero que inauguraba en España el género de la tipobibliografía. La bibliografía sevillana se ha visto incrementada y enriquecida desde entonces con contribuciones parciales que han ido llenando las muchas lagunas dejadas en su momento por el, por lo demás meritorio, trabajo de Escudero. Por válidas que sean las críticas de que ha sido objeto la Tipografía, no puede negársele el mérito de haber abierto el camino a todos los postreros esfuerzos hechos en Sevilla para reunir la producción impresa en los siglos de la llamada imprenta manual. A la Tipografía Hispalense se sumaron ya en el siglo XX una serie de estudios bibliográficos y repertorios que buscaban ir llenando las lagunas inevitablemente dejadas por aquel primer intento, estudios entre los que destacan los de Joaquín Hazañas la Rúa, Santiago Montoto, Francisco Aguilar Piñal y Aurora Domínguez Guzmán.
La imprenta en Sevilla en el siglo XVI (1521-1600), de Arcadio Castillejo Benavente, viene a llenar una laguna que empezaba a ser clamorosa dentro de los estudios bibliográficos españoles, sobre todo habida cuenta del volumen de obras que salieron de las prensas sevillanas en un siglo, el XVI, en que Sevilla ocupaba en España una posición preeminente que aún no le había arrebatado Madrid. Nacido a la sombra del Proyecto Tipobibliografía Española, viene la Imprenta en Sevilla a unirse a los títulos que en las décadas precedentes han cubierto la producción impresa del siglo XVI en varias ciudades españolas.
El hecho de iniciar el repertorio en 1521, en lugar de en 1501, se debe a que las dos primeras décadas de la imprenta hispana están cubiertas sobradamente por el repertorio de Frederick J. Norton, A descriptive catalogue of printing in Spain and Portugal, 1501-1520, traducido y ampliado por Julián Martín Abad en La imprenta en España : 1501-1520. También ha tenido cuenta el autor –a efectos de no repetirlas– las noticias que Clive Griffin dio para la producción de los Cromberger.
Arcadio Castillejo, además de dar noticia de un número elevadísimo de impresos, ha empleado en su descripción –hecha siempre a partir del examen directo de varios ejemplares– el rigor y la minuciosidad que este tipo de repertorios exige, acompañando las noticias de la relación pormenorizada de ejemplares localizados, todo ello precedido de una introducción donde analiza en profundidad la historia de la imprenta sevillana en el siglo XVI.


johann froben printer of basel - Buscar con Google
Pedidos

Johann Froben, printer of Basel : a biographical profile and catalogue of his editions / by Valentina Sebastiani. Leiden : Brill, 2018

En Johann Froben, Printer of Basel, Valentina Sebastiani ofrece un completo recuento de la vida y la producción de impresión de Froben, uno de los principales representantes de las más refinadas tradiciones de impresión de la Europa moderna. Unos cinco siglos después de su aparición en la prensa escrita, Sebastiani ofrece una bibliografía de las 329 ediciones de Froben publicadas en Basilea entre 1491 y 1527 (incluyendo un análisis de unos 2.500 ejemplares conservados en más de veinticinco bibliotecas de todo el mundo), en la que se enumeran los elementos paratextuales y visuales que distinguen a los libros de Froben, así como los detalles económicos, técnicos y editoriales relacionados con su producción y distribución. El estudio de Sebastiani arroja nueva luz sobre la familia y la carrera de Froben, su participación en la edición y publicación de las obras de Erasmo y las estrategias que adoptó para comercializarlas con éxito.

El volumen se compone de dos divisiones principales.

  • En el primero se incluye una biografía de Froben. En dos capítulos. En la primera, se introduce a los lectores en los primeros años de vida de Froben y en la segunda, el trabajo de Froben con Erasmus es el centro de atención.
  • La segunda división mayor constituye 9/10 partes del libro y es una lista meticulosa de todo lo que Froben imprimió desde 1491 hasta 1527. Este catálogo está completamente anotado y cada uno incluye título, contenido, precio y otros datos históricos.

El volumen también incluye manuscritos de dudosa procedencia frobeniana, ilustraciones de marcos de borde de portada, dispositivos de impresión, una bibliografía de Froben, una bibliografía general, un índice de autores, colaboradores, editores y traductores, un índice de obras, un índice de varios catálogos, e índices de los marcos de portada y dispositivos de impresión también. Por último, hay un índice de bibliotecas y archivos. Desde el retrato de Froben en la apertura del volumen hasta la última página del índice, este volumen es una verdadera mina de oro de material histórico.

Novedades en la Biblioteca General

Presentamos algunas de las últimas novedades adquiridas por la Biblioteca.

Catálogo de manuscritos medievales de la Biblioteca Histórica «Marqués de Valdecilla» (Universidad Complutense de Madrid)
Pedidos y previsualización

Catálogo de manuscritos medievales de la Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla (Universidad Complutense de Madrid) / Antonio López Fonseca y Marta Torres Santo Domingo (editores) ; Elisa Ruiz (directora técnica). Madrid : Ediciones Complutense, 2019.

El catálogo ofrece una descripción completa, moderna y sistemática, con numerosas láminas, del fondo manuscrito más antiguo de la UCM, conservado en la Biblioteca Histórica «Marqués de Valdecilla». Incluye 150 códices escritos en cinco lenguas (hebreo, arameo, griego, castellano y latín), copiados entre los s. IX-XVI en la Península ibérica, Bizancio, Italia, Francia o Baviera, entre otras localizaciones, y reunidos en Alcalá, en su mayoría en el Colegio Mayor de San Ildefonso, fundado en 1499 por Cisneros. La colección tiene carácter universitario y está marcada por la elaboración de la Biblia Políglota Complutense. Se añaden los 11 códices perdidos durante la Guerra Civil (1936-1939), descritos a partir de las noticias conservadas.


Medieval Europe in motion: la circulación de manuscritos iluminados en la península ibérica
Adquirir en PAPELAdquirir en DIGITAL

“Medieval Europe in Motion” : la circulación de manuscritos iluminados en la Península Ibérica : Segunda edición del Congreso Internacional “Medieval Europe in Motion” Lisboa, 2015 / Alicia Miguélez Cavero, Fernando Villaseñor Sebastián (eds.). Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2018

El presente libro reúne los resultados científicos presentados en la segunda edición del Congreso Internacional Medieval Europe in Motion, reunión que se celebra periódicamente por iniciativa del Instituto de Estudos Medievais de la Faculdade de Ciências Sociais e Humanas de la Universidade Nova de Lisboa (NOVA FCSH).
Esta segunda edición, que tuvo lugar en 2015, fue organizada en colaboración con la Red Temática de Investigación Cooperativa sobre Arte Tardogótico, así como con el Instituto de Estudios Medievales de la Universidad de León. El objetivo consistía en profundizar sobre las consecuencias de la circulación de personas, objetos e ideas por el Occidente medieval. Se centraba en esta ocasión en el mundo del libro, con diferentes aproximaciones a los manuscritos iluminados en la Península Ibérica, con el propósito de plantear un estado de la cuestión y de abrir nuevas vías en las que profundizar en futuros estudios.
El volumen reúne veinte textos de especialistas procedentes de Portugal, España, Italia, Francia, Reino Unido, Alemania y Japón, que se configuran en tres grandes bloques. Yendo de lo general a lo particular, muestran el panorama europeo del momento («Medieval Europe in motion»); la interrelación entre libros producidos en la península ibérica y los de otros países europeos («Europe and Iberia in motion»); y los procesos y agentes implicados en la producción y difusión del libro («Producing manuscripts in medieval Iberia», desglosado en «Clients and promoters», «Material authors», «The production process» y «The postproduction process»).


les bibles de l'antiquité à la renaissance - Buscar con Google
Previsualización

Les Bibles de l’Antiquité à la Renaissance : Bibliothèque apostolique vaticane / sous la direction de Ambrogio M. Piazzoni ; en collaboration avec Francesca Manzari ; [traduction Anne Guglielmetti et Catherine Tron-Mulder]. Arles : Imprimerie Nationale Éditions, D.L. 2018

La Biblioteca Apostólica Vaticana contiene muchas versiones manuscritas de la Biblia, todas tan raras como suntuosas, que son los registros escritos más antiguos de la historia religiosa. La necesaria transmisión del texto bíblico y de sus comentarios, destinados al uso del individuo y de la comunidad, favoreció muy tempranamente la creación de soportes preciosos y la creación de una iconografía espléndida e innovadora. Corte y maquetación del texto y del paratexto, colocación de letras e ilustraciones…… A partir de finales del siglo II, los copistas e iluminadores, mucho antes de la imprenta, desarrollaron una inventiva que benefició a toda la producción intelectual y artística hasta el Renacimiento. Poco a poco se fue difundiendo en las grandes áreas de la cultura cristiana y su primera versión impresa se publicó a mediados del siglo XV con la llamada “Biblia de 42 líneas”, compuesta e impresa por Gutenberg. Antes de esta fecha crucial, pasó más de un milenio, durante el cual se multiplicaron las versiones manuscritas en griego, latín, copto, árabe, eslavo, etíope, sirio, armenio, gótico y georgiano, seguidas de producciones bizantinas, orientales y hebreas, antes de las del Occidente medieval: biblias carolingia, otomana y románica y gótica. El recorrido por este libro ofrece la oportunidad de explorar y comprender mejor más de mil años de historia artística y religiosa.