La Biblioteca ha adquirido recientemente un manuscrito de la obra de ANTONIO VALENTÍN DE CÉSPEDES (1595-1668), titulada Trece por docena. Censura censurae por Musa musae…, que fue copiado con toda probabilidad en el siglo XIX.
Juan de la Encina (seudónimo de Valentín de Céspedes, JHS, 1595-1668)
Trece por docena: censura censurae, por musa musae, para enseñar á declinar á un parbulo de muchos desatinos pueriles, con que el Diablo le tentó á meterse á predicador dogmatizante de la nueva garapiña. Compuesto por el Licdo. Juan de la Encina ; dedícala a D. Perez Gonzalo, canónigo de Dignidad. Copia manuscrita del siglo XIX de una obra escrita hacia 1669. 250 ff., papel, 220 x 160 mm. Encuadernación holandesa de época.
Nacido en Valladolid, hijo del catedrático del Estudio Salmantino Baltasar de Céspedes y nieto de Francisco Sánchez de las Brozas (El Brocense), Antonio Valentín de Céspedes vivió en Salamanca durante varios años, donde profesó en la Compañía de Jesús y comenzó a utilizar el seudónimo –tan salmantino—de “Licenciado Juan de la Encina”.
Céspedes, firmando con su seudónimo, escribió la obra que nos ocupa hacia 1669, como respuesta a Censura de la eloquencia, para calificar sus obras y señaladamente las del púlpito (Zaragoza, 1648), publicación firmada por el canónigo Gonzalo Pérez de Ledesma (seudónimo de José de Ormaza, jesuita salamantino, 1617-c. 1676), a quien acusa de haberle plagiado y le dedica el manuscrito “… para enseñar á declinar á un parbulo de muchos desatinos pueriles, con que el Diablo le tentó a meterse á predicador dogmatizante de la nueva garapiña”.
Pese a que la portada presenta una composición simulando un libro impreso, no se tiene constancia de que esta obra llegara a la imprenta, bien es verdad que “el pie de imprenta” que figura es Boceguillas, municipio segoviano donde no parece que existiera ningún taller de imprenta.
Hasta ahora se conocían dos ejemplares manuscritos de Trece por docena, ambos del siglo XVII y conservados en la Biblioteca Nacional y en la Biblioteca Pública del Estado en León, respectivamente. El adquirido por la Biblioteca Universitaria de Salamanca sería, por tanto, el tercer ejemplar manuscrito -desconocido hasta ahora- y puede considerarse prácticamente una copia del conservado en León, aunque con modernizaciones de grafías propias del siglo XIX.
A pesar de tratarse de una obra menor -escrita en una prosa culta, aunque llana e irónica-, no es sorprendente que su interés se extendiera hasta el siglo XIX, si consideramos que en este siglo se abrió un debate en torno a la originalidad y el plagio, que llegó a afectar a escritores de primer orden.
El contenido de Trece por docena de Valentín de Céspedes fue dado a conocer a la comunidad investigadora en 1946 por Luis López Santos y estuvo inédito hasta 1998, cuando el ejemplar de León fue editado por Francis Cerdán y José Enrique Laplana.
BIBLIOGRAFÍA
- Francis Cerdán / José Enrique Laplana: Trece por docena: Valentín de Céspedes, Juan de la Encina. Toulouse, Pressses Universitaires du Midi, 1998. TEXTO COMPLETO
- Luis López Santos: “La oratoria sagrada en el seiscientos, un libro inédito del P. Valentín de Céspedes”, Revista de Filología Española, núm. 1, 1946, 352-368