Libro del Apocalipsis : facsímil de MET Cloisters

The Cloisters Apocalypse: An Early Fourteenth-Century Manuscript in Facsimile. Deuchler, Florens, Jeffrey M. Hoffeld, and Helmut Nickel (1971).

ACCESO AL FACSÍMIL: ONLINEPDF

Apocalypsis

El Met Cloisters es la sucursal del Metropolitan Museum of Art (New York) dedicado a elementos arquitectónicos, esculturas y artes decorativas de la Europa medieval. Su nombre proviene de los claustros medievales que forman el núcleo del edificio, presenta un entorno armonioso y evocador para más de 2.000 obras de arte excepcionales y elementos arquitectónicos del medievo.

Desde el principio, el coleccionismo de manuscritos iluminados en The Cloisters fue considerado un procedimiento delicado, a seguir con prudencia. Quienes participaron en las adquisiciones consideraron que la mayor parte del material debía incluir objetos que realzaran la calidad ambiental de la institución y que los manuscritos debían ir a la incomparable Biblioteca Pierpont Morgan. Fue una sabia idea.

Presentamos aquí el acceso a una reproducción facsímil de un manuscrito del Apocalipsis de principios del siglo XIV en la colección de The Cloisters, publicada por MET.

The Cloisters Apocalypse, Tempera, gold, silver, and ink on parchment; later leather binding, French

El Apocalipsis, o Libro del Apocalipsis, fue escrito, según la tradición medieval europea, por Juan el Evangelista durante su exilio en la isla griega de Patmos. Los primeros capítulos relatan las instrucciones de Dios a los obispos de las siete iglesias de Asia Menor. Los siguientes capítulos describen el extraordinario relato de Juan de los acontecimientos que vendrán al final de los tiempos. Las coloridas ilustraciones de este manuscrito dan vida a estas profecías oníricas.

Un escudo de armas parcialmente borrado dentro del libro sugiere que fue encargado por una pareja aristocrática en Normandía, aparentemente la esposa era miembro de la familia de Montigny.

Anuncios

A imagen y semejanza. Ediciones facsimilares

 

A IMAGEN Y SEMEJANZA : Ediciones facsimilares del fondo universitario. Universidad de Salamanca. Escuelas Menores, Sala Cielo de Salamanca
A partir del 19 de diciembre de 2017
Lunes a sábado de 10 a 14 h. y de 16 a 19 h. Domingos y festivos cerrado.


FACSÍMIL : Del latín fac “haz”, 2.ª persona de singular del imperativo de facĕre “hacer”, y simĭle “semejante”.
Perfecta imitación o reproducción de una firma, de un escrito, de un dibujo, de un impreso, etc.

Las llamadas bibliotecas históricas, como la Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca, son centros de investigación con dos funciones primordiales en eterno equilibrio: custodiar y difundir el patrimonio bibliográfico de la institución a la que pertenecen.

Custodiar, para preservar los libros y mantenerlos en buen estado, de modo que las generaciones futuras sigan disfrutando del patrimonio legado por nuestros antepasados.

Difundir, para dar a conocer el patrimonio bibliográfico tanto a los investigadores especializados como a la sociedad en general, contribuyendo así al desarrollo de la investigación y al enriquecimiento cultural.

Uno de los métodos más efectivos para la difusión del patrimonio bibliográfico son las ediciones facsimilares. Como nos recuerda la Real Academia Española en la definición que encabeza este texto, etimológicamente la palabra “facsímil” significa “hazlo igual”. Por tanto, a través de la fiel reproducción de un libro podremos acercarnos a su esencia, estudiar su texto y disfrutar de su materialidad, sin que los libros originales tengan que ser manipulados y expuestos a riesgos de conservación.

Los facsímiles pueden basarse en originales manuscritos o impresos de muy diversos tipos: desde obras sencillas y sobrias, pero con un texto interesante o inédito, hasta ejemplares exquisitos y brillantes que hacen de su réplica también un objeto de lujo, codiciado a su vez por coleccionistas.

Por su interés textual, bibliográfico o artístico, varios manuscritos e impresos de la Biblioteca General Histórica han sido objeto de ediciones facsimilares, acompañadas de su correspondiente estudio. A veces la iniciativa parte de la propia Universidad, que los publica bien en solitario bien en co-edición con otra institución o empresa. En estos casos, la editorial universitaria encarga el estudio y la traducción o transcripción, mientras que habitualmente la Biblioteca General Histórica se encarga de proporcionar imágenes de alta resolución.

Pero, en otras ocasiones, son instituciones o empresas especializadas ajenas a la Universidad quienes solicitan autorización para editar un facsímil de algún ejemplar. En estas circunstancias, los editores deben firmar un convenio con la Universidad de Salamanca, donde se plasman todas las condiciones, técnicas y económicas, así como el procedimiento que debe seguirse por ambas partes para asegurar un buen resultado final. En ningún caso el libro original sale de la Biblioteca.

En esta microexposición se puede apreciar el interés y la calidad material de algunos de los facsímiles realizados a partir de ejemplares conservados en la Biblioteca General Histórica de Salamanca.

La colección completa de facsímiles puede consultarse en: https://bibliotecahistorica.usal.es/es/colecciones/facsimiles

 

 

Presentación del facsímil “Regimiento Solar” en FILUNI

La Universidad promociona su Biblioteca en México con la coedición del facsímil “Regimiento Solar”. 

Los rectores de Salamanca y UNAM presentaron la obra en el marco de la Feria Internacional del Libro Universitario.

“Regimiento Solar” es el título del facsímil conservado en la Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca que han coeditado las universidades de Salamanca y Nacional Autónoma de México y que los rectores de las dos instituciones académicas, Daniel Hernández Ruipérez y Enrique Graue, han presentado en el marco de los actos de la Feria Internacional del Libro Universitario (FILUNI).

Ms.46 'Regimiento solar'
Dos imágenes del manuscrito original

Del siglo XVI y conservado en la Biblioteca General Histórica (BG/Ms. 46), el manuscrito perteneció al primer virrey de México, Antonio de Mendoza, quien inició el procedimiento para la creación de la Real y Pontificia Universidad de México, sustituida en 1910 por la actual Universidad Nacional Autónoma (UNAM), por lo que constituye una obra de gran valor para los mexicanos. Se trata de una obra que recoge aspectos relacionados con la navegación y los conocimientos marítimos de la época.

“Este manuscrito nos permite conocer cómo era la navegación de aquella época y cómo los conocimientos de los marinos fueron cruciales para poner en práctica métodos más seguros para viajar”, comentó también Daniel Hernández Ruipérez sobre la obra en cuyo estudio se han implicado los profesores Fernando Atrio Barandela, de la Universidad de Salamanca y Jesús Galindo Trejo, de la UNAM.

Además, en la jornada del pasado martes, Daniel Hernández Ruipérez participó en el encuentro de una treintena de rectores que tuvo lugar en México para abordar la evaluación, indización y el ranking de las editoriales universitarias, así como su futuro.

La USAL estuvo a cargo de la conferencia magistral de inauguración de la Jornada Internacional de Bibliotecarios: Edición, lectura, proyecto Gutenberg 2.0 impartida por Julio Alonso Arévalo, responsable de la Biblioteca de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca.

Paralelamente, la USAL mantuvo un intenso programa de actividades como el Taller de Acción Literaria impartido por Elena Vicente Mínguez, técnico del Servicio de Actividades Culturales, y del poeta Antonio Portela, dirigido a los amantes de la poesía y del relato corto. Durante la sesión de tarde tuvo lugar la entrega de los premios de los concursos de microrrelatos ‘Medidas mínimas’ otorgados a Nitzhui Daniela Morales Pineda, Alejandro Alan Robles Serrano, Germán Tapia Galván, Alejandro Alan Robles Serrano de la Universidad Nacional Autónoma de México, y José Luis Blanco Hernández, Sofía Gato Morales y Lucía Moreno González de la Universidad de Salamanca.