Edición de textos y multidisciplinaridad.

La École Normale Supérieure de Lyon, la Universidad de la Sorbona y la Universidad de Salamanca celebrarán los días 29 y 30 de septiembre de 2022, en la ENS de Lyon, la segunda parte de TRILOBE, un programa internacional sobre la edición de textos medievales y humanistas dirigido por Carlos Heusch, Jacobo Sanz Hermida y Hélène Thieulin-Pardo, y coordinado por Laura Baldacchino.

TRILOBE I, cuyo tema fueron las traducciones medievales, dará paso a TRILOBE II, que examinará el lugar de la multidisciplinariedad en la labor editorial. Lingüística, humanidades digitales, historia de los textos, codicología, traductología o historia del arte, campos en los que la edición de textos es un trabajo totalmente multidisciplinar.

MAS INFORMACIÓN

Comité científico : Carlos Heusch (ENS de Lyon), Jacobo Sanz Hermida (Universidad de Salamanca) y Hélène Thieulin-Pardo (Sorbonne Université)

Jueves 29 de septiembre de 2022 (9.00 a 16.00 horas) y viernes 30 de septiembre de 2022 (9.00 a 12.35 horas) en la École Normale Supérieure de Lyon, anfiteatro Descartes, edificio D2. La conferencia será únicamente presencial.

POSTERPROGRAMA

Daniel Devoto: un pequeño gran editor.

Desde el pasado 22 de diciembre y hasta el 21 de marzo de 2021 se puede visitar la exposición Daniel Devoto: un pequeño gran editor en la sala 6 del Museo Lázaro Galdiano. Con esta exposición la Fundación Lázaro Galdiano comienza a dar a conocer el contenido del Fondo Daniel Devoto y María Beatriz del Valle-Inclán, formado con parte de la biblioteca y del archivo de aquel intelectual argentino.

  • Coordinador: Juan Antonio Yeves ; Comisario: Jesús Rubio Jiménez
  • Del 22/12/2020 al 21/03/2021. Sala 6. Museo Lázaro Galdiano. Calle Serrano 122 (Madrid) Precio: Visita incluida con la entrada al Museo.

A mediados del siglo XX, la ciudad de Buenos Aires era una de las más dinámicas culturalmente del mundo. Confluían en ella gentes de todas partes y, además, acogió a numerosos músicos, escritores y artistas exiliados de sus países como consecuencia de la diáspora provocada en Europa por la Segunda Guerra Mundial y la Guerra Civil española. Junto con los intelectuales argentinos, le dieron a la vida cultural bonaerense una gran brillantez que después, en la década de los años cincuenta, se frenó.

Entre los jóvenes escritores que se dieron a conocer por entonces sobresalen los que componen el llamado grupo o generación de los cuarenta, entre los cuales se encontraba Daniel Devoto Fantoni (1916-2001), muy activo como poeta, músico, filólogo, animador cultural y también como editor de cuidadas publicaciones artísticas en la editorial de Ángeles Gulab y Aldabahor.

En 1953, al igual que sus buenos amigos Aurora Bernárdez y Julio Cortázar, Devoto se trasladó a París becado por el gobierno de Francia. En París se reunieron con él poco después su esposa María Beatriz del Valle-Inclán y su hijo Jorge. Y allí vivió hasta su muerte en 2001, trabajando en el Centre national de la recherche scientifique y alcanzando un gran prestigio internacional como filólogo y musicólogo. Su pequeña editorial fue reduciendo su actividad entonces exclusivamente a la edición de sus poemarios, pero detrás quedaba una atractiva estela de autores y títulos.

En esta exposición se da cuenta de su labor de editor con ejemplares y otros documentos de su archivo que hoy constituyen en la Fundación Lázaro Galdiano el Fondo Daniel Devoto y María Beatriz del Valle-Inclán, impulsado por su hijo Jorge Devoto del Valle-Inclán.

La exposición

La exposición se divide en cuatro capítulos y el mero repaso de títulos y nombres da la medida de la importancia de aquella aventura editorial:

En el primero, Historia de una pasión: Daniel Devoto y la edición artística, se aprecia como en cada título se cuidaron todos los detalles y se contó con la colaboración de ilustradores.

En el segundo, Cancionero de la Sirena y Cuadernos del Eco, vemos como, por una parte, Daniel Devoto homenajeó en aquellas publicaciones a algunos de sus maestros editando en la prestigiosa imprenta de Francisco Colombo a los poetas Ricardo Molinari (Cinco canciones de amigo), Pablo Neruda (Las furias y las penas) y Rafael Alberti (De los álamos y los sauces). También queda constancia de su pasión por la música que le llevó a crear la colección Cuadernos del Eco en que aparecieron cinco títulos, de los que se muestra ahora uno, El Areito, con textos de varios autores.

El tercero está dedicado a la Edición y difusión de la obra poética de Daniel Devoto, quien publicó bajo su propio sello editorial un buen número de poemarios suyos así como una recopilación de artículos literarios y musicales, con ilustraciones de Raúl Veroni y que mereció cuidadas reseñas de Marcel Bataillon y Alonso Zamora Vicente.

El último se titula La difusión de los poetas del grupo de los cuarenta, y en él se encuentran las ediciones de diferentes compañeros de su grupo y en esta ocasión se muestran cuatro: de Abel de Santa Cruz (Naranja en fuga), de Enrique Anderson Imbert (El mentir de las estrellas), de Mario Alberto Salas (Recordación del amigo) y de Julio Cortázar (Los Reyes).

Del manuscrito al libro impreso.

do manuscrito ao livro impresso - Búsqueda de Google

Do manuscrito ao livro impresso I. Andrade, António Manuel Lopes, Maria Cristina Carrington (coord.). [2019]. Universidade de Aveiro. 339 p. DOI: 10.14195/978-989-26-1711-4.

DESCARGAR PDF

Este libro es el resultado de las dos primeras ediciones del Ciclo de Conferencias «Del manuscrito al libro impreso», celebradas en el Departamento de Lenguas y Culturas de la Universidad de Aveiro (2015/16 y 2016/17), en el ámbito de la Licenciatura en Lenguas y Estudios Editoriales y del Máster en Estudios Editoriales, con el fin de estimular la investigación y la divulgación científica en el ámbito de la Historia del Libro y la Edición.

El objetivo era promover una amplia reflexión crítica sobre el nacimiento y la evolución de la escritura y la edición a lo largo del tiempo, destacando los principales medios y técnicas, desde el pergamino de papiro hasta el códice de pergamino, desde el libro en papel hasta el libro digital. Los estudios de este volumen tratan de diversos temas de la historia del libro y la edición, desde la antigüedad hasta la actualidad. Constituyen la culminación de un proyecto al que se pretende dar continuidad, renovando así la intención de difundir las Artes del Libro.

Histoire et civilisation du livre: una interesante revista en acceso abierto

Le livre juridique manuscrit (XIIe-XVe siècle) | Histoire et civilisation du livre

Histoire et civilisation du livre: una interesante revista puesta en acceso abierto

ACCEDER AQUI

La prestigiosa revista anual Histoire et civilisation du livre, fundada en 2005 por el historiador de libro Frédéric Barbier y editada por Librairie Droz, pone en acceso abierto sus volúmenes, excepto los de los tres últimos años. De estos últimos se puede ver el índice y comprar los artículos independientemente y es también libremente accesible la sección dedicada a las reseñas, noticias, etc.

Según su propia página web, esta revista cubre un amplio conjunto de aspectos y enfoques de la historia del libro, desde la Edad Media hasta nuestros días: historia social y económica de la edición, historia de los medios de comunicación, bibliografía material, historia de las bibliotecas, historia de la lectura, etc.

Cada número comprende una parte monográfica y otra de carácter misceláneo, además de la ya mencionada dedicada a reseñas, noticias de exposiciones, etc.

Entre los aspectos monográficos tratados se encuentra algunos como:

Como pueden ver nuestros lectores, numerosos y atractivos temas para ayudarnos a sobrellevar este confinamiento.

Amadís de Gaula y sus libros

Front Matter from Amadís y sus libros: 500 años on JSTOR

González, A., & Rojas, A. (Eds.). (2009). Amadís y sus libros: 500 años. México, D.F.: Colegio de Mexico.

DESCARGAR EPUB DESCARGAR POR CAPÍTULOS

Este volumen colectivo, arbitrado, tuvo su origen en una reunión celebrada en la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM y en El Colegio de México a finales del mes de marzo de 2008. El libro recoge algunos de los trabajos ahí presentados a los que después se sumaron otros.
En aquel coloquio hubo un fructífero intercambio de información y puntos de vista entre académicos e investigadores de diversas instituciones de educación superior de México y España. En este volumen se recogen trabajos de investigadores de México (El Colegio de México, Universidad Autónoma del Estado de Morelos, Universidad Autónoma Metropolitana, Universidad Nacional Autónoma de México) y España (Universidad de Zaragoza, Universidad Complutense de Madrid, Universidad de Valencia) del más alto nivel, algunos de ellos reconocidos como los máximos especialistas en el Amadís y en el género de las caballerías.
Dicha reunión, y el volumen que aquí presentamos, reafirman la existencia en México de un espacio académico de alto nivel en el ámbito de los estudios medievales hispánicos.

La tradición oral y la cultura del libro.

Resultado de imagen de tradición oral

Oral Tradition and Book Culture. Anttonen, Pertti ; af Forselles, Cecilia ; Salmi-Niklander, Kirsti. Finnish Literature Society / SKS, 2018. (Studia Fennica Folkloristica).
DESCARGAR PDF


Por lo general las tradiciones orales sólo se consideraban difundidas verbalmente, fuera de la influencia de la literatura y otros medios impresos. Finalmente, se prestó más atención a la interacción entre la alfabetización y la oralidad, pero sólo recientemente se ha llegado a considerar que la tradición oral es una construcción moderna, tanto desde el punto de vista conceptual como en términos de accesibilidad. Las tradiciones orales no pueden ser estudiadas independientemente de la cultura de la escritura y la lectura.

Últimamente ha surgido un nuevo interés interdisciplinario por estudiar las interconexiones entre la tradición oral y la cultura del libro.

Además del uso y la difusión de libros impresos, periódicos, etc., la cultura del libro denota los medios manuscritos y la circulación de documentos escritos de tradición oral en y a través del archivo, en colecciones publicadas. La cultura del libro también entrelaza el proceso de enmarcar y definir los géneros orales con los intereses literarios y las ideologías. Además de la escritura y la lectura, el estudio de las tradiciones orales también debe tener en cuenta la cultura editorial.

El presente libro pone de relieve aspectos variados y seleccionados del campo en expansión de la investigación sobre la tradición oral y la cultura del libro. Las preguntas que se discuten incluyen las siguientes:

  • ¿Cómo han establecido la impresión y la publicación de libros las condiciones para la beca de tradición oral?
  • ¿Cómo han afectado las prácticas de lectura a la circulación de las tradiciones orales?
  • ¿Qué libros y proyectos editoriales han desempeñado un papel clave en esto y cómo?
  • ¿Cómo es que las representaciones escritas de las tradiciones orales, así como los roles de los editores y editores, han introducido la autoría en los materiales que habitualmente se consideran anónimos y colectivos?

 

 

Editores, libreros e impresores en el umbral del Nuevo Régimen

Resultado de imagen de Editores, libreros e impresores en el umbral del Nuevo Régimen

Manuel Morán Orti. Editores, libreros e impresores en el umbral del Nuevo Régimen. Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2011. 101 p.(Serie 23 de Abril). eISBN: 978-84-00-09301-3
DESCARGAR PREVIO REGISTRO


El libro se centra en el periodo final del siglo XVIII donde se da “una situación de equilibrio más o menos estático entre formas artesanales de producción y comercialización de papeles impresos, y su recepción efectiva en círculos reducidos de lectores.” Tratando la edición española y especialmente la de Madrid, Manuel Morán nos lleva a una Villa y Corte donde convivían unas 125 familias de libreros con 80 puntos de venta aproximadamente, y cerca de 500 impresores trabajando en 28 establecimientos tipográficos. Por aquel entonces, aunque los editores privados concentraban la mayor parte de la iniciativa editorial, eran los impresores los que adelantaban el capital para realizar las ediciones.

En la medida de sus posibilidades económicas, los libreros eran también editores, hay constancia de decenas de libreros que solicitaron licencias de impresión (un indicio para la identificación del editor) a finales del siglo XVIII y principios del XIX. Así, los libreros acaudalados actuaban de editores, libreros e impresores. Si bien la adquisición de una imprenta tradicional estaba fuera de una renta normal para la época -sin ser una inversión desmesurada-, los alquileres no eran muy caros salvo en zonas muy céntricas, lo que derivaba en que los impresores se mudaran con frecuencia a la periferia y solo cuando vendían los libros en el mismo local buscaban ubicaciones más céntricas.


FUENTE: http://elpolemista.blogspot.com

La edición de los clásicos latinos en el Renacimiento : Coloquio Internacional

El Grupo de Investigación de la Biblioteca de Ediciones de Clásicos latinos en el Renacimiento (BECLaR) de la UNED, dirigido por el profesor Antonio Moreno Hernández, ha organizado el Coloquio Internacional La edición de los clásicos latinos en el Renacimiento: textos, lectores y herencia cultural, con la colaboración de la Biblioteca Histórica «Marqués de Valdecilla» de la UCM, el Instituto de Estudios Medievales y Renacentistas y de Humanidades digitales (IEMYRhd) de la Universidad de Salamanca, y la Biblioteca Nacional de España.

BUCM :: Folio Complutense :: Biblioteca Complutense
Imprescindible inscripción previa en: difusion@bne.es
PROGRAMA

Las ediciones de autores clásicos latinos en los s. XV y XVI conforman un rico patrimonio histórico y textual que atesoran nuestras bibliotecas, como testimonio de la vitalidad de la cultura del Renacimiento, de la recuperación del Mundo Clásico y de la lectura e interpretación de los textos latinos.

La Biblioteca Nacional de España acoge las dos primeras sesiones de este Coloquio Internacional, los días 14 y 15 de noviembre. Al día siguiente, 16 de noviembre la cita será en la sede de la Biblioteca Histórica «Marqués de Valdecilla» de la Universidad Complutense, con la participación de destacados especialistas europeos. De entre las contribuciones, queremos destacar, El patrimonio de incunables de clásicos latinos en la Biblioteca Histórica «Marqués de Valdecilla», a cargo del profesor de la Universidad Complutense de Madrid,  Antonio López Fonseca.

Este Coloquio pretende ofrecer aportaciones de la investigación actual sobre este patrimonio, en ámbitos como la historia del libro y la bibliografía material, el análisis textual y paratextual, los métodos y la práctica editorial, el impacto de la imprenta en el Humanismo y en el tratamiento de las obras latinas y las traducciones, la recepción y análisis del público lector, la creación de bibliotecas y colecciones y la herencia cultural que supone este patrimonio, así como las contribuciones de las herramientas digitales para su estudio, con particular atención a los fondos conservados en la Biblioteca Nacional de España y la Biblioteca Histórica de la UCM «Marqués de Valdecilla», sedes del Coloquio.

El Coloquio se inscribe dentro del proyecto «Estudio filológico de los textos clásicos latinos transmitidos en impresos incunables y postincunables conservados en España III» (ref. FFI2015-67335-P), cofinanciado por el Ministerio de Ciencia Innovación y Universidades y el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER), y de los proyectos «Alfonso de Cartagena. Obras Completas» (ref. FFI 2014-55902-P y FFI 2017-84858-P), cofinanciados por el Ministerio de Ciencia Innovación y Universidades y el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER).

Colaboran: Máster oficial «El Mundo Clásico y su proyección en la cultura occidental» (UNED); Programa de Doctorado en Filología: Estudios lingüísticos y Literarios. Teoría y aplicaciones (UNED); Departamento de Filología Clásica (UNED); Curso «Iniciación al Latín» (Enseñanza Abierta, UNED) y Curso «La Roma Clásica: Textos y Contextos para el Estudio de la Cultura Latina» (Formación del Profesorado, UNED).


FUENTE: FOLIO COMPLUTENSE

 

Edición y traducción de textos medievales

Gorgias Press. Introduction to Working with Manuscripts for Medievalists

Bak, János M., «An Introduction to Editing Manuscripts for Medievalists» (2012). All Complete Monographs. 1.

DESCARGAR PDF

Una breve guía para el estudio, edición y traducción de textos medievales en forma manuscrita, que describe los pasos técnicos para preparar un manuscrito medieval para imprimir: evaluación y descripción del manuscrito en sí (transmisión, procedencia y descripción física), crítica textual (reconstrucción, corrección, autenticidad, datación y autoría), y pasos para preparar una edición o traducción.

 

Notae Tironianae

La actualidad del mundo clásico

Literatura de Japón

Tu portal de lectura asiática y mucho más.

El Maravedí

Notas de numismatica

Alexandra Vidal

Histórias & Arquivos

Biblioteca de Santa Cruz

Blog de la Biblioteca Histórica de Santa Cruz

BiblioMab : le monde autour des livres anciens et des bibliothèques

Bibliothèques, livres anciens, bibliophilie, mutations

Universo Abierto

Blog de la biblioteca de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca

El Mercurio salmantino

Blog de la Biblioteca Histórica de la Universidad de Salamanca