Bibliotecas reales, bibliotecas imaginarias.

Dolfi, Anna [e-Book] Biblioteche reali, biblioteche immaginarie : Tracce di libri, luoghi e letture. Firenze University Press, 2015.

Texto completo

En sus escritos teóricos, Calvino propone una sugerente idea, inspirada en Borges, de la biblioteca no sólo como una colección de obras, sino como un sistema cruzado de combinaciones. Bajo esta luz, la propia literatura sería una biblioteca, continuamente sometida a cambios y destinada a socavar los autores canónicos para hacer surgir los apócrifos. De hecho, si es cierto que la literatura nace del deseo y se alimenta de él, no puede conformarse con los datos, sino que se esfuerza por proyectarse en el ámbito de la realidad oculta, invisible y lejana.

Las bibliotecas, pues, no sólo son infinitas, sino que cambian el sentido de un libro según la sección en la que se coloque, según su ubicación, según los métodos de consulta y uso, según la forma en que el libro juega con los espacios y la luz, según su llegada a la luz o su búsqueda de las sombras (libros en rascacielos o en subsuelos). La biblioteca es un lugar donde libros y lectores interactúan en espacios míticos. Las bibliotecas son colecciones de narraciones y no sólo de los libros que han sobrevivido a las catástrofes de la historia, sino también de los libros quemados, de los libros que se han perdido o inventado. Las bibliotecas atesoran todos los libros que, por el mero hecho de haber sido escritos o pensados al menos una vez, han dejado su huella en el mundo.

Este encantador y precioso libro, concebido y editado por Anna Dolfi, ofrece ejemplos de la principal literatura moderna, invitando a los lectores a reflexionar sobre la relación entre las sombras del papel y del celuloide, entre los incunables y la marginalidad, buscando los libros dentro de las bibliotecas y las bibliotecas dentro de los libros. De fondo, el lector disfrutará de la música, de la brillante actuación de Carmelo Bene, de las tiras de los gráficos, de los proyectos arquitectónicos, de las pantallas de ordenador y de las páginas de una novela inacabada de Giuseppe Dessí que habla de una biblioteca amurallada y de una cascada de libros en el origen de una novela de ficción.


FUENTE: Universo Abierto.

La biblioteca del exilio.

We shed as we pick up - In Venice, a “library of exile” reflects on displacement and language | Prospero | The Economist

Desde Venecia, a Dresde y ahora a Londres, la biblioteca del exilio hace su última parada en el Museo Británico. La última instalación del artista y escritor británico Edmund de Waal es un himno a los escritores en el exilio: una “biblioteca” de porcelana con 2.000 libros traducidos

The British Museum, exposición del 27 agosto 2020 – 12 enero 2021

Un pabellón temporal, diseñado como un lugar de diálogo y contemplación, anima a los visitantes a sentarse y leer de una colección de más de 2.000 libros de escritores que han experimentado el exilio de todo el mundo. La biblioteca incluye las obras de casi 1.500 escritores de 88 países en docenas de idiomas. Y sigue creciendo. Casi todos los libros son traducciones, explorando la idea del lenguaje como migración. La biblioteca es de libre acceso, continuando la conexión histórica del Museo Británico con las bibliotecas de los últimos 260 años.

La colección también puede ser explorada a través de un catálogo en línea (CONSULTAR AQUI) donde se pueden sugerir nuevos títulos.

Esta es una historia desde Ovidio a Dante, de Voltaire y Víctor Hugo. Es la historia también del siglo XX. Son los disidentes, poetas y novelistas expulsados de sus países, Ai Qing en China y Czeslaw Milosz en Polonia, Elvira Dones en Albania. Se incluyen otros escritores como Hannah Al-Shaykh del Líbano, Samar Yazbek de Siria y Elizabeth de Waal, la propia abuela de Edmund. En el corazón de esta pieza de Edmund de Waal hay una biblioteca perdida. En 1938, semanas después de la invasión nazi de Austria, la casa de su bisabuelo en la Ringstrasse en Viena fue asaltada y la biblioteca fue incautada y arianizada. La historia de la trágica dispersión de ese hogar formó la base de las memorias familiares más vendidas del Sr. de Waal, “The Hare With Amber Eyes” (2010). “Este es un proyecto que siempre he soñado con hacer”, añade, «se trata del exilio, lo que significa mudarse a otro país, hablar otro idioma»

En las paredes de la biblioteca están inscritos los nombres de las bibliotecas perdidas del mundo, desde la antigua Biblioteca de Alejandría hasta la Biblioteca de la Universidad de Mosul en el Iraq. Todos los libros contienen una etiqueta «ex libris» para que los visitantes escriban su nombre en un libro que les importe.

Junto a los libros cuelga una obra cuádruple del propio De Waal, el salmo I-IV (2019), piezas de porcelana, mármol y acero. Sus arreglos se hacen eco de la composición de la edición del Talmud de Babilonia de Daniel Bomberg del siglo XVI – un texto central del judaísmo – impreso en Venecia y notable por contener el texto hebreo, la traducción al arameo y el comentario en una sola página. La edición Bomberg del Talmud estableció el estándar tanto en términos de diseño de página como de paginación. Antes de la impresión del Talmud, los manuscritos no tenían una división de páginas estándar, y el texto del Talmud generalmente no aparecía en la misma página que los comentarios, que estaban contenidos en códices separados. 

La biblioteca del exilio fue mostrada por primera vez en Venecia durante la Bienal de 2019 y luego en el Japanisches Palais en Dresden. Después de su estancia en Londres, todos los libros serán donados a la biblioteca de la Universidad de Mosul con la ayuda de Book Aid International.

A lo largo del recorrido de la exposición se podrá disfrutar de un rico programa de eventos, incluyendo debates y mesas redondas presentadas en colaboración con el PEN inglés sobre los temas planteados por la biblioteca del exilio, y un día de actuaciones musicales gratuitas, películas, charlas, instalaciones y talleres para conmemorar la Semana del Refugiado 2020.

El programa y la exposición han sido apoyados y financiados por la Fundación AKO.

Política y cultura en el gobierno de Dom João VI : prensa, teatros, academias y bibliotecas

"Política e cultura no governo de Dom João VI" - Búsqueda de Google

Juliana Gesuelli Meirelles. Política e cultura no governo de Dom João VI : imprensa, teatros, academias e bibliotecas (1792-1821). SciELO Books – Editora UFABC, 2017.

DESCARGAR PDFDESCARGAR EPUB

D. João: un personaje fundamental en la historia luso-brasileña, hizo de su personaje, por regla general, una creación personal de los historiadores que forjaron y siguen forjando su historia. Se ha escrito mucho sobre el soberano mismo o sobre su gobierno. Sin embargo, todavía existen varias lagunas en la historiografía sobre su papel y su política.

Así, el libro que Juliana Gesuelli Meirelles presenta al público contribuye a llenar un nuevo espacio en nuestra historiografía sobre D. João, cuya figura ocupa un lugar especial en el imaginario de los brasileños, como señala el antropólogo Roberto DaMatta.

Política e cultura no governo de Dom João VI - Búsqueda de Google
Dom João VI, Rey de Portugal, (1767-1826)

Joven historiadora que ha trabajado durante algunos años en temas relacionados con el período joanino en el Brasil, Juliana aporta ahora una mirada innovadora a los diversos significados de la política cultural durante el gobierno de D. João en el mundo luso-brasileño entre los años 1792-1821. Muestra una gran sensibilidad al analizar, desde el punto de vista de la ilustración luso-brasileña, las especificidades de la política cultural del Rey D. João a través de cuatro puntos fundamentales de este conjunto tanto en Lisboa como en Río de Janeiro: la prensa interatlántica, los Teatros Reales, las Reales Academias Militares y las Reales Bibliotecas Públicas de la Corte.

De esta manera, pone de manifiesto la acción del Estado monárquico centrada en tales espacios de conocimiento, demostrando esta política como una práctica rectora de la Corona en su actuación en relación con toda la sociedad de la época, con la excepción de una gran parte de la población, es decir, los esclavos. Sin embargo, esa política cultural contribuyó a aprehender los constantes intercambios no sólo entre los diferentes segmentos de la sociedad, sino también entre los diferentes mundos. Utilizando un rico conjunto de fuentes, Juliana logra, a partir de diversas lecturas y un texto claramente escrito, trazar el proceso de construcción de la política cultural de D. João, combinando los enfoques de la historia cultural y la nueva historia política. Por lo tanto, aporta al público lector, en general, nuevas informaciones y lecturas que permiten comprender un período histórico que abrió el camino a la división del Imperio Portugués y a la construcción de un nuevo Imperio – el Imperio Brasileño – en 1822.

SUMARIO

Elementos Pré-textuais Preview PDF
Introdução Preview PDF
1. A imprensa como locus de saber Preview PDF
2. O teatro luso-brasileiro no período joanino e a civilização dos costumes Preview PDF
3. O universo militar na sustentação do Império Português Preview PDF
4. A real biblioteca e a grandeza da monarquia luso-brasileira Preview PDF
Considerações finais Preview PDF
Fontes e bibliografia Preview PDF
Anexos Preview PDF

De bibliothecariis.

Invertir en bibliotecas significa invertir en la democracia, desarrollo económico y calidad de vida.

Firenze University Press - Università degli Studi di Firenze - De bibliothecariis

Mauro Guerrini ; Tiziana Stagi. De bibliothecariis. Firenze University Press, 2017. DOI: 10.36253/978-88-6453-559-3
ACCEDER AL PDFDESCARGAR EPUB

En la actividad del bibliotecario, la dimensión técnica, que es esencial para trabajar de manera competente, no puede prescindir o separarse del compromiso, la atención a los derechos civiles y la forma en que se viven y practican dentro de la comunidad a la que pertenecen.

Garantizar el acceso a la información no puede limitarse a «nuestra» biblioteca, sino que debe ser una responsabilidad que concierne al territorio en el que vivimos y en el que operamos, mirando a nuestros colegas que pueden encontrarse en situaciones más difíciles que la nuestra y especialmente a las personas que se encuentran en dificultades para ejercer sus derechos. Se espera que la transmisión de los conocimientos registrados contribuya cada vez más a la libertad, los derechos y el bienestar de todos. ¿Cuándo quedará claro que invertir en bibliotecas significa invertir en la democracia, el desarrollo económico y la calidad de vida? El marco de referencia para comprender e interpretar los problemas de las bibliotecas es, como siempre, el de la comparación con las tradiciones bibliotecarias internacionales, empezando por el continente europeo, precisamente porque la profesión tiene hoy en día una estructura teórica y una dimensión operativa de valor mundial.

El libro se divide en cuatro secciones que identifican temas relevantes o sugieren posibles vías de lectura dando una visión histórica a la figura del bibliotecario y de las bibliotecas. 

 

Limpiar y desinfectar los libros.

La información sobre la vida útil del coronavirus es bastante diversa. Sin embargo, se considera que puede sobrevivir durante 5 días en superficies de cartón. Las librerías de París acaba de desenterrar una máquina cuya solicitud de patente fue presentada el 25 de julio de 1934 por Camille Reduron, un aparato para la desinfección automática de libros y objetos similares, el hombre recibió la medalla de la Oficina Nacional de Inventores…aunque no tuvo mucho éxito.

La lavadora de libros para la desinfección automática de libros u objetos similares | Universo Abierto

La llamada “lavadora de libros” es un aparato para la desinfección automática de libros, cuadernos u otros objetos similares que comprenden una serie de hojas encuadernadas, y dispuestos para llevar a cabo esta operación automáticamente y de manera muy completa, hoja por hoja., fue patentada en 1934 por los inventores franceses Jean Baptiste Faucher y Camille Reduron para limpiar y desinfectar los libros.

Aparentemente por fuera tiene la forma de un armario y por dentro parece un expositor de discos, ofrece la ventaja adicional de hacer posible la desinfección rápida y en serie de un número considerable de libros de cualquier tamaño de forma automática. Los libros se colocan en los estantes circulares giratorios mientras unos inyectores móviles expulsan chorros con vapor desinfectante. Un procedimiento pionero por el que, como aseguran sus creadores en la patente, “se realiza una desinfección completa, hoja por hoja. De manera notablemente segura. Simple, rápido y eficiente”. Cuando el dispositivo está en funcionamiento, los libros pasan lentamente delante de los chorros de aire y el conjunto se ajusta de tal manera que los chorros automáticamente los hojean, enviando así, entre todas las páginas de estos libros, el producto antiséptico cuyos vapores han arrastrado.

“La desinfección y esterilización de libros y documentos han sido meticulosamente estudiadas por el Sr. Reduron, que exhibe un interesante dispositivo de su construcción cerca de las librerías. Los libros, colocados en el interior, sobre plataformas giratorias, son hojeados y desinfectados por una hoja de gas bactericida formaldehído que actúa en circuito cerrado y no altera las obras tratadas”, leemos en el libro “Bibliothèques, organisation – technique – outillage“, publicado por Denoël con una introducción de Julien Cain, administrador general de la Biblioteca Nacional, publicado en 1938.

“Este dispositivo asegura la laminación y desinfección de las páginas por una hoja de gas formaldehído bactericida. La ventilación se realiza en un circuito cerrado sin alteración o distorsión de los volúmenes tratados”, explica el inventor en su descripción.

Si bien este artilugio no tuvo mucho éxito, puso sobre la mesa la necesidad de mantener los libros en las mejores condiciones, algo que antes no se tenía tan en cuenta. En un momento en el que la higiene y desinfección son más importantes que nunca, este simpático ingenio nos recuerda que debemos proteger también uno de nuestros mayores tesoros como humanidad, y que tanto nos están acompañando estos días, los libros.

Se garantizó entonces la higiene del libro, que desde entonces ha dado paso a soluciones con luz ultravioleta, cuando se trata de bacterias oculares. Un invento chino, 80 años después del del Sr. Reduron, nació en la biblioteca de Hangzhou.

RELACIONADO: La limpieza de librosCómo actuar con los libros ante el riesgo de contagio por COVID -19

 


FUENTE: Universoabierto.org

Histoire et civilisation du livre: una interesante revista en acceso abierto

Le livre juridique manuscrit (XIIe-XVe siècle) | Histoire et civilisation du livre

Histoire et civilisation du livre: una interesante revista puesta en acceso abierto

ACCEDER AQUI

La prestigiosa revista anual Histoire et civilisation du livre, fundada en 2005 por el historiador de libro Frédéric Barbier y editada por Librairie Droz, pone en acceso abierto sus volúmenes, excepto los de los tres últimos años. De estos últimos se puede ver el índice y comprar los artículos independientemente y es también libremente accesible la sección dedicada a las reseñas, noticias, etc.

Según su propia página web, esta revista cubre un amplio conjunto de aspectos y enfoques de la historia del libro, desde la Edad Media hasta nuestros días: historia social y económica de la edición, historia de los medios de comunicación, bibliografía material, historia de las bibliotecas, historia de la lectura, etc.

Cada número comprende una parte monográfica y otra de carácter misceláneo, además de la ya mencionada dedicada a reseñas, noticias de exposiciones, etc.

Entre los aspectos monográficos tratados se encuentra algunos como:

Como pueden ver nuestros lectores, numerosos y atractivos temas para ayudarnos a sobrellevar este confinamiento.

Cómo actuar con los libros ante el riesgo de contagio por COVID -19

Desde el blog de la Biblioteca Nacional de España (BNE) nos informan cómo se debe actuar en las bibliotecas ante el riesgo de contagio por COVID-19 a través de los libros. 

REPRODUCIMOS AQUÍ PARTE DE LA ENTRADA DEL BLOG. [VER ENTRADA ORIGINAL]. Arsenio Sánchez Hernampérez. Cómo actuar con los libros ante el riesgo de contagio por COVID -19. [2 abril, 2020]

Algunas enfermedades no necesitan el contacto directo entre individuo infectado y sano, sino que se transmiten de forma indirecta por la propagación en el aire de partículas microscópicas de saliva o agua producidas por la persona infectada al toser o estornudar. Esas gotas pueden recorrer pequeñas distancias, habitualmente no más de dos metros desde el emisor. También pueden permanecer suspendidas en el aire durante varias horas, como es el caso del sarampión. Sin embargo, la mayoría de estas gotas microscópicas entran en contacto con superficies próximas como un teléfono móvil, un vaso, la barra de un bar o un producto colocado en la estantería de un supermercado. Lógicamente, todos los objetos que rodean a las personas enfermas pueden ser un foco de infección y los virus pasan a los individuos sanos que han tomado contacto con los objetos contaminados y después han tocado con las manos sus ojos, la nariz o la boca.

Las enfermedades que se trasmiten por esta vía son, entre otras, la varicela, el resfriado común, la conjuntivitis, el sarampión y el COVID-19.

Afortunadamente, el virus no puede permanecer activo durante mucho tiempo fuera del cuerpo humano. En estos últimos días han aparecido los primeros estudios sobre la permanencia del COVID-19 en el ambiente. Un trabajo publicado en The New England Journal of Medicine[1] analiza la persistencia del virus en diferentes superficies y concluye que puede mantenerse viable, en el aire, hasta 3 horas, 4 sobre el cobre, hasta 24 horas en el cartón. En los plásticos y el acero inoxidable el virus se mantenía en niveles de actividad hasta 72 horas después. Sin embargo, otro artículo reciente[2] plantea tiempos de permanencia más elevados dependiendo de las cepas. En el caso del metal podría prolongarse entre 5 y 9 días y hasta 4 días en el papel.

Cómo actuar con los libros ante el riesgo de contagio por COVID -19 - El Blog de la BNE

La permanencia del virus depende de las condiciones ambientales de temperatura, humedad e iluminación. Por ello en el exterior su comportamiento puede ser muy diferente al que se produce en laboratorio. El coronavirus TGEV, en condiciones de laboratorio tiene una estabilidad de 3 a 28 días a 20ºC, pero a 4ºC su permanencia se incrementa a 28 días. A 30ºC, desaparece entre 4 y 96 horas (Kampf, 2020). También es lógico pensar que, en ambientes húmedos, el virus tendría una estabilidad mayor que en condiciones de sequedad. Finalmente, es de sobra conocido el efecto desinfectante de la radiación ultravioleta: la excesiva iluminación natural en días fuertemente soleados contribuye a reducir la carga viral en el ambiente.

desinfeccion coronavirus - Búsqueda de Google

Además de la profilaxis, las medidas activas son las más efectivas en la lucha contra COVID-19. La limpieza con desinfectantes es muy efectiva y en ello inciden continuamente las autoridades sanitarias. Lavarse con jabón las manos durante más de 20 segundos es sin duda la mejor medida de protección personal.  En cuanto a la limpieza de las superficies contaminadas, las soluciones diluidas de lejía doméstica, con un contenido mínimo en hipoclorito sódico del 0,1%, las que contienen 0,5% de agua oxigenada, las soluciones alcohólicas con un contenido superior al 70% de etanol o de alcohol isopropílico y la mayoría de los desinfectantes domésticos comunes registrados por la EPA deberían ser efectivos contra el coronavirus[3].

Llegados a este punto, deberíamos plantearnos si es necesario desinfectar los libros para evitar contagios. Nuestra opinión es contraria a la desinfección:

  • Los productos que son efectivos en superficies duras o para desinfectar plásticos o la ropa son dañinos para el papel o las tintas y podrían causar oxidación e hidrólisis ácida de la celulosa, la disolución de las tintas de tampón y de las anotaciones en bolígrafo o rotulador además de atenuar el color. Al utilizar agua como vehículo son doblemente inapropiados, pues generan debilitamiento del soporte, deformaciones y solubilización de los adhesivos de la encuadernación.
  • Podría parecer más inofensiva la esterilización con radiación UV, pero causaría una fuerte oxidación en los soportes y sólo sería efectiva en las partes expuestas a la radiación, quedando sin desinfección las más ocultas como la zona de la costura en los libros encuadernados o el interior de las solapas de las encuadernaciones rústicas modernas. Todas estas zonas son inaccesibles a la radiación UV y, por tanto, podrían seguir reteniendo su carga viral durante horas. Por ello tampoco la radiación UV es una buena solución.

Cómo actuar con los libros ante el riesgo de contagio por COVID -19 - El Blog de la BNESin embargo, dado que el virus puede permanecer durante días en el papel y el plástico, es necesario mantener precauciones con los libros que han estado expuestos al virus, especialmente si se trata de material que ha estado en contacto directo con enfermos afectados por COVID-19. Paradójicamente, la desinfección más efectiva sería no hacer nada, esperar y mantener los libros en cuarentena durante, al menos, 14 días. De esta manera prevendríamos de forma segura la transmisión indirecta sobre cualquiera de los materiales con los que están elaborados los libros (papel, cartón, tela o plástico) y no correríamos el riesgo de dañarlos al aplicar productos que tienen efectos químicos y físicos en los documentos.

A pesar de que el COVID-19 lleva entre nosotros apenas unos meses, ya se han publicado diversas recomendaciones sobre cómo actuar en archivos y bibliotecas ante el problema de la transmisión indirecta del virus. Hace sólo unos días, Lara Ewen publicó un excelente resumen sobre el impacto del virus en las bibliotecas en el cual se incide en la importancia de la cuarentena como medida más efectiva de control [Artículo completo] Además, el prestigioso NEDCC ha publicado una hoja informativa, breve y clara [VER] . Finalmente, Mary Striegel, conservadora científica del National Center for Preservation Technology and Training (NCPTT) publicó la semana pasada un vídeo en el que describe los cuidados básicos de diferentes materiales culturales ante el riesgo de infección por coronavirus.

 

Conclusión

Los materiales documentales pueden ser transmisores indirectos de la enfermedad siempre que hayan estado en contacto con personas enfermas. Sin embargo, el virus no puede permanecer efectivo durante largo tiempo y el tratamiento con viricidas de las superficies contaminadas es una medida efectiva para su control, aunque, en la práctica, no es recomendable para los materiales culturales.  Afortunadamente, la cuarentena sí es efectiva. El tiempo juega en contra de la estabilidad del virus y, en el caso del papel desaparece, según los estudios publicados, en unos cinco días.

Es recomendable seguir un sencillo protocolo de actuación para la manipulación de los materiales que han estado en contacto con enfermos de COVID-19[4]:

  • Lávese las manos con frecuencia con un desinfectante de manos a base de alcohol o, preferiblemente con agua y jabón durante 40 segundos.
  • Evite el contacto cercano con las personas enfermas.
  • Evite tocarse los ojos, la nariz y la boca con las manos sin lavar.
  • Limpie y desinfecte los objetos y las superficies que se tocan frecuentemente como picaportes, bandejas, etc.
  • Las mascarillas son una primera barrera de defensa para evitar el contagio, pero deben ser utilizadas correctamente. Lávese las manos antes de ponérsela.
  • La mascarilla debe cubrir bien la nariz, la boca y la barbilla.
  • Evite tocar la mascarilla mientras la lleva puesta.
  • No recicle los guantes ni las mascarillas.
  • No toque la mascarilla con las manos y retírela de forma segura para desecharla después de usarla.
  • Los libros que han sido utilizados por personas enfermas deberán ser introducidos en una bolsa de plástico con doble autocierre. Una vez dentro el libro, limpie el exterior de la bolsa con un producto viricida (agua y lejía). Tenga cuidado de que la solución limpiadora no penetre al interior. Una vez limpio, manténgalo en una zona segura durante 14 días.
  • Una vez superada su cuarentena, el libro podrá volver a ser consultado sin riesgo.

Finalmente, sólo decir que las bibliotecas públicas y otros establecimientos en los que hay material bibliográfico deberán permanecer también en cuarentena mínima de 14 días. No será necesario esterilizar los documentos, pero sí mantener la higiene apropiada dentro de las recomendaciones de las autoridades sanitarias.

NUEVA INFORMACIÓN:

Recomendaciones sobre procedimientos de desinfección en bienes culturales con motivo de la crisis por COVID 19. Madrid : Ministerio de Cultura y Deporte, Instituto del Patrimonio Cultural de España, 2020. (acceso 22/04/2020)

El infinito en un junco.

El infinito en un junco - Búsqueda de Google

IRENE VALLEJO. El infinito en un junco: la invención de los libros en el mundo antiguo. Madrid, Siruela, 2019. Leer fragmento

Premio el Ojo Crítico de Narrativa 2019
Premio Las Librerías Recomiendan de No Ficción 2020.

Visita de Irene Vallejo a la Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca

Este es un libro sobre la historia de los libros. Un recorrido por la vida de ese fascinante artefacto que inventamos para que las palabras pudieran viajar en el espacio y en el tiempo. La historia de su fabricación, de todos los tipos que hemos ensayado a lo largo de casi treinta siglos: libros de humo, de piedra, de arcilla, de juncos, de seda, de piel, de árboles y, los últimos llegados, de plástico y luz.

Es, además, un libro de viajes. Una ruta con escalas en los campos de batalla de Alejandro y en la Villa de los Papiros bajo la erupción del Vesubio, en los palacios de Cleopatra y en el escenario del crimen de Hipatia, en las primeras librerías conocidas y en los talleres de copia manuscrita, en las hogueras donde ardieron códices prohibidos, en el gulag, en la biblioteca de Sarajevo y en el laberinto subterráneo de Oxford en el año 2000. Un hilo que une a los clásicos con el vertiginoso mundo contemporáneo, conectándolos con debates actuales: Aristófanes y los procesos judiciales contra humoristas, Safo y la voz literaria de las mujeres, Tito Livio y el fenómeno fan, Séneca y la posverdad…

Pero, sobre todo, esta es una fabulosa aventura colectiva protagonizada por miles de personas que, a lo largo del tiempo, han hecho posibles y han protegido los libros: narradoras orales, escribas, iluminadores, traductores, vendedores ambulantes, maestras, sabios, espías, rebeldes, monjas, esclavos, aventureras… Lectores en paisajes de montaña y junto al mar que ruge, en las capitales donde la energía se concentra y en los enclaves más apartados donde el saber se refugia en tiempos de caos. Gente común cuyos nombres en muchos casos no registra la historia, esos salvadores de libros que son los auténticos protagonistas de este ensayo.

Irene Vallejo y Margarita Becedas


RESEÑA DE MARGARITA BECEDAS, directora de la Biblioteca Histórica USAL

Amigos, cómo he disfrutado con El infinito en un junco.
No es solo lo que cuenta, que, por supuesto, es apasionante: el origen de la escritura, del libro y de las bibliotecas y, por tanto, de todo lo que hoy somos o creemos ser.
Es también cómo se cuenta. Es, por ejemplo, el hallazgo del título. Si crees, como yo, que juega sencillamente con una alusión a la planta del papiro, sumérgete en el capítulo 41 y aprende cómo desde un origen asirio-babilónico, la palabra junco en griego es un canon, que también, lógicamente, era una medida; cómo esta, a través de Polícleto y Aristóteles, se enriquece con un significado más abstracto; cómo a través del cristianismo se llega al canon bíblico; y cómo en una vuelta de tuerca, se llega al concepto de canon o cánones literarios.
Pero además el libro es la erudición de la autora, la envidiable agilidad de su prosa, el colorido de pertinentes ejemplos sobre literatura, música o cine.
Es también, no lo olvidemos, un libro académico, con bibliografía exhaustiva e índice onomástico, apoyado en una de esas perfectas ediciones a las que nos tiene acostumbrados la editorial. Y, por cierto, las últimas dos virtudes que gloso: el perfecto tamaño de la fuente de letra y la longitud contenida de los capítulos.
¿Hay alguien que aún no lo haya leído? Pues tiene suerte, porque así lo podrá leer…
Enhorabuena a la autora y gracias por este regalo.


Doctora en Filología Clásica por las Universidades de Zaragoza y Florencia, Irene Vallejo es también novelista, columnista en el Heraldo de Aragón, colaboradora de El País Semanal y autora de dos libros infantiles.

Bibliotecas de la India Antigua y Medieval.

BIBLIOTECAS INDIA MEDIEVAL - Búsqueda de Google

Datta, Bimal Kumar. Libraries and Librarianship of Ancient and Medieval India. The Central Electric Presfs Nagar, Delhi-Zenodo. 1960, http://doi.org/10.5281/zenodo.3574491

DESCARGAR PDF

En la India antigua y medieval, la alfabetización o la educación formal a través de libros era el privilegio de muy pocos. Estaba confinado estrictamente a los estratos sociales más altos de la población, los brahmanes y los kshatriyas, y dentro de los límites de las organizaciones monásticas. En un período posterior, el límite se amplió para incluir a los estratos superiores de los funcionarios burocráticos y contables mantenidos por las comunidades comerciales. Aunque se conocen excepciones, las mujeres estaban prácticamente excluidas, así como las clases sociales y económicas más bajas.
De ello se deduce que las bibliotecas eran escasas y distantes entre sí y que eran casi una posesión exclusiva de las cortes reales y feudales y de los eruditos de las clases sacerdotales y de las diversas organizaciones religiosas y monásticas. Además, la imprenta no se arraigó y floreció en la India antes del siglo XVI. Por lo tanto, los libros en el sentido moderno eran desconocidos y todo lo que poseían estas bibliotecas eran, por lo tanto, manuscritos que debían ser copiados con infinito cuidado y paciente trabajo y a menudo con un gasto considerable. La copia de los manuscritos se consideraba, por lo tanto, como una obra de mérito religioso, una especie de ritual, por así decirlo. Así creció una clase de literatos cuya profesión parece ser la copia de manuscritos. Estas personas fueron reclutadas por emperadores, reyes y señores feudales para escribir y multiplicar los manuscritos para las bibliotecas de la corte.

Bibliotecas y Bibliotecología de la India Antigua y Medieval. | Universo Abierto

La situación en la India era la misma que la existente en la Europa medieval antes de la invención de la imprenta. Estas bibliotecas individuales e institucionales eran los únicos centros de educación de la India antigua y medieval. Alrededor de estas bibliotecas creció lo que se conoció como Path^Slas, Tols y ChatuspSthis (Escuelas y Colegios) o incluso colegios y universidades más grandes (VihSras y Maha>Viharas) mantenidas por los templos y órdenes monásticas. Allí, en los rincones apartados de las casas de los gurús individuales o de las bibliotecas institucionales y feudales o de las organizaciones monásticas, el conocimiento se impartía de generación en generación, se escribían y copiaban manuscritos, se multiplicaban y se conservaban.
Los eruditos, los sacerdotes y los monjes eran casi exclusivamente los conservadores y custodios de estos tesoros y, por lo tanto, eran la única autoridad de interpretación, multiplicación y conservación de los manuscritos.

Recursos sobre historia del libro, bibliotecas y cultura

No recordamos haber presentado a nuestros improbables lectores (como diría Manuel Rodríguez Rivero) los recursos que ofrece CRELEB (Centro de Ricerca Europeo Libro Editoria Biblioteca), de la Universidad Católica de Milán. El alma del centro es el profesor e investigador Edoardo Barbieri, editor además de la prestigiosa publicación periódica La bibliofilia: rivista di storia del libro e di bibliografía.

 Destacamos en primer lugar, porque tiene una periodicidad estable, la publicación Almanaco bibliografico: bolletino trimestrale di informaziones sulla storia del libro e delle bibliothece in Italia, donde se da cuenta de nuevas publicaciones, ya sean artículos como monografías, así como recursos de Internet o exposiciones, no solamente referidos a Italia, a pesar de lo que dice el título. Cada entrada lleva un pequeño comentario crítico que permite hacerse una idea del contenido y valor de la publicación. La iniciativa ofrece últimamente una ventaja: la edición acumulativa de todos los números precedentes. Además de los pdf descargables, existe una versión líquida para leer en la pantalla de ordenadores, tabletas, etc.

Merece la pena echar un vistazo a la colección Minima Bibliographica, con breves publicaciones sobre la cultura del libro, sobre las bibliotecas y sobre la bibliografía. Son textos originales o traducciones de otras lenguas. Entre estos últimos se pueden destacar el trabajo de Jean-François Gilmont, Una rivoluzione della lettura nel XVIII secolo?, el interesante estudio de Frans A. Janssen sobre los autores y la corrección de pruebas de sus obras L’autore vuol vedere le bozze!; o esta otra colaboración de nuestro Manuel José Pedraza Gracia, Inventari e biblioteche: una questione di metodo. Pero no todo es atención al pasado. El interesado puede encontrar asuntos más modernos, como los estudios de Attilio Mauro Caproni sobre L’atto del leggere, o el de Cristina Caponeri sobre Adolescenti e lettura.

Finalmente, adaptándose a estos confusos tiempos que vivimos y aportando su granito de arena, ofreciendo recursos para amenizar la clausura, se han inventado un canal de Youtube [Il canale dei libri]  con breves entrevistas a profesores e investigadores en el ámbito de la historia y la cultura del libro. El conjunto se titula «Dialoghi di Urbisaglia», en referencia a un campo de concentración donde fueron confinados judíos y antifascistas italianos entre 1940-1943 y donde tenían lugar conversaciones (y citamos la nota del primer vídeo): «que mantenían viva la dignidad de las personas y del pensamiento permitiendo a los seres humanos no ser derrotados gracias a los libros y a la cultura».


#iostoacasamacontinuoapensare // #yomequedoencasa

 

Notae Tironianae

La actualidad del mundo clásico

Literatura de Japón

Tu portal de lectura asiática y mucho más.

El Maravedí

Notas de numismatica

Alexandra Vidal

Histórias & Arquivos

Biblioteca de Santa Cruz

Blog de la Biblioteca Histórica de Santa Cruz

BiblioMab : le monde autour des livres anciens et des bibliothèques

Bibliothèques, livres anciens, bibliophilie, mutations

Universo Abierto

Blog de la biblioteca de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca

El Mercurio salmantino

Blog de la Biblioteca Histórica de la Universidad de Salamanca