Estudios medievales en Portugal: s. XIV-XV

cover6

Teodoro, L. A.  [e-Book] A escrita do passado entre monges e leigos: Portugal – séculos XIV e XV. São Paulo, Editora UNESP Scielo, 2012

Texto completo: Book in PDF — Book in EPUB

‘A escrita do passado entre monges e leigos’ es el testimonio directo del interés actual de los estudios medievales en Brasil, especialmente aquellos dedicados a las nuevas emisiones históricas en el reino de Portugal en los siglos finales de la Edad Media. Leandro Alves Teodoro vuelve a las fuentes cronísticas portugueses procedentes de dos lugares de producción: el scriptorium del monasterio de Santa Cruz de Coimbra y a corte régia quatrocentista da dinastia de Avis

El mérito de este libro está en la comparación entre estos dos tipos de crónicas, desvelando el recorrido de la escritura de la historia en dos momentos distintos. En el siglo XII, la fundación del monasterio de San Agustín Báculo Cánones ha sido muy entrelazada con la creación del reino de Portugal. Fueron los monjes los responsables de la constitución y el ordenamiento de la memoria de las glorias del reino. A partir de 1385, el autor analiza el proceso de transformación de esta historia monástica en un saber histórico laico en manos de los cronistas regios. En ese proceso, se incorporaron valores cristianos para que esas crónicas pudieran tener una acción pedagógica en la formación de los nobles caballeros del reino, buscando idealizar el presente y el futuro por medio de los triunfos del pasado. Con un texto bien escrito, Leandro Alves Teodoro ofrece tanto una lectura placentera como volver a los orígenes del arte de la composición cronística portugués.

Anuncios

Seguridad y robos en colecciones especiales

Resultado de imagen de hay excomunion

ACRL/RBMS (Asociación de Bibliotecas Universitarias y de Investigación / Sección de Libros Raros y Manuscritos)
Directrices sobre seguridad y robos en colecciones especiales

Texto completo

Estas directrices identifican aspectos importantes que los responsables de las colecciones deberían resolver mediante el desarrollo de estrategias y medidas de seguridad adecuadas para responder a los robos. Aunque se refieren principalmente a las colecciones especiales en los Estados Unidos, muchos aspectos son también de aplicación en las colecciones especiales de otros países.

Estas Directrices proporcionan un excelente conjunto de instrucciones que ayudarán a las bibliotecas a desarrollar políticas de seguridad que les permita  responder mejor  a los ladrones potenciales. Además, ofrecen una orientación general en relación con el acceso de los investigadores a los materiales de archivos y bibliotecas de libros raros y manuscritos. El documento está dividido en dos partes, la  primera dedicada a Medidas de Seguridad y una segunda parte en la que se establecen las pautas a seguir en caso de robo.

La Biblioteca Nacional de Noruega digitaliza sus fondos y los pone gratis en línea.

Los trabajos de digitalización de museos y bibliotecas son tareas titánicas que buscan garantizar la preservación de la historia de la humanidad y todos los conocimientos que hemos adquirido a lo largo de los años. La clave está en poner todo este material al alcance del público, y si es gratis, mucho mejor.

La imagen puede contener: planta, árbol y exterior

La Biblioteca Nacional de Noruega ha terminado con su primera etapa de digitalización que consistió en el escaneo de aproximadamente 250.000 libros noruegos, es decir, casi todos los libros publicados antes del año 2000 en aquel país, disponibles en línea de forma gratuita casi para cualquier persona, ya que hay algunas restricciones: Para aquellos usuarios con IP en Noruega, ya que el resto del mundo sólo podrá acceder a una parte del acervo, que contempla sobre todo, aquellos que no tienen derechos de distribución internacional.

La buena noticia es que la biblioteca ha puesto a disposición de aquellos que no estamos en Noruega, un formulario para solicitar acceso sobre todo a los libros, el cual está disponible principalmente para propósitos de investigación, educación y traducción profesional, pero cualquier persona puede enviar dicho formulario. Una vez que se nos dé la autorización, tendremos acceso al contenido durante un periodo de seis meses con posibilidad de solicitar una extensión.

Un proceso titánico

Este proyecto, que arrancó en 2006, consiste en varias líneas de producción que se encargan de digitalizar diferentes tipos de materiales. Aquí se usan desde escáneres de hojas, de documentos y automáticos, los cuales se encargan de capturar desde los libros hasta periódicos, revistas y fotografías. De igual forma se cuenta con equipo para digitalizar películas, vídeos y clips de audio.

Una vez que se tienen los archivos digitales, estos pasan por un proceso de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) donde se “traducen” las imágenes para convertirlas en texto, y que también sirve para reconocer qué partes son encabezados o las diferentes secciones que integran un documento.

Finalmente cuando todo está listo, lo último es clasificar el material para añadirlo a la base de datos y esté disponible para los usuarios, incluso hay algunos que se podrán descargar. Los libros están disponibles en PDF, mientras que las fotografías y documentos históricos se encuentran en JPEG2000 o TIFF. Por otro lado, los archivos de audio están en WAV y los vídeos en MPEG4 H264.

Derechos de autor

La biblioteca pagará a los escritores y editores de las obras que no estén en dominio público una cantidad en concepto de derechos de autor. Este pago se hará efectivo a través de Kopinor, que agrupa a las principales organizaciones de autores y editores de ese país. En concreto, la biblioteca pagaba cuando empezó la digitalización unos 5 céntimos de euro por cada página que cuelgue en la red, aunque el precio ha ido bajando y bajará aún más cuando la cifra de digitalización llegue a los 250.000 libros. Después de la recaudación, será Kopinor quien se encargue de repartir el dinero entre sus socios.

Cada obra que se digitaliza y se “cuelga” en Internet se hace con la licencia de Kopinor, a través de la cual la Biblioteca obtiene la autorización previa de los titulares de derechos y por la que los autores y editores reciben una remuneración por esta explotación de sus obras.

En cualquier caso, y pese al acuerdo, sí ha habido editores y autores noruegos que se han declarado en oposición a esta iniciativa. En tales casos, la Biblioteca Nacional Noruega ha tenido que retirar sus volúmenes del listado original a digitalizar, unos 3.500 libros

La moda de la Edad Media a través de los manuscritos iluminados

Illuminating Fashion: Dress in the Art of Medieval France and the Netherlands, 1325-1515

‘Illuminating Fashion: Dress in the Art of Medieval France and the Netherlands’ (Moda iluminada: El vestido en el arte medieval francés y holandés) es el catálogo de la exposición que la biblioteca-museo Morgan de Nueva York realizó hace algún tiempo, una colección de ilustraciones medievales que muestran la trayectoria de la moda de las clases más privilegiadas de la Baja Edad Media.

Resultado de imagen de 'Illuminating Fashion: Dress in the Art of Medieval France and the Netherlands'
Esta ilustración belga datada cerca de 1470 muestra a la Ramera de Babilonia y está clasificada en el grupo “Peacocks of the Mid-Century” (Pavos reales de mediados de siglo). Los tocados femeninos se complican cada vez más y ella lleva uno especialmente extravagante. El cuello de pico es otra de las señas de identidad del momento.

Un estudio exhaustivo de la indumentaria en el norte de Europa desde principios del siglo XIV hasta principios del Renacimiento. Iluminating Fashion es el primer estudio exhaustivo de la historia de la moda en este período basado únicamente en obras de arte: manuscritos iluminados, primeros libros impresos, tapices, pinturas y esculturas de museos y bibliotecas de todo el mundo.

“El simbolismo y las metáforas están enterradas en el arte de la moda”, dice Roger S.  Wieck, uno de los editores del catálogo. Examinando el papel de las costumbres sociales y la política para influir en la vestimenta, en un momento de rápidos cambios en la moda, este volumen completamente ilustrado demuestra la riqueza de tal simbolismo en el arte medieval y cómo los artistas utilizaron la ropa y el traje para ayudar a los espectadores a interpretar una imagen o condición social.

Resultado de imagen de 'Illuminating Fashion: Dress in the Art of Medieval France and the Netherlands'
La ilustración es de poco antes de 1381: tres jóvenes vestidos a la moda, cazando con aves de presa. Sus atuendos son un ejemplo de vanidad, frecuente en los misales del medievo, que mostraban la moda como un gasto excesivo y un reflejo de lo grosero del mundo material. 

Resultado de imagen de 'Illuminating Fashion: Dress in the Art of Medieval France and the Netherlands'

 

 

Ilustración del manuscrito iluminado holandés y de autor anónimo ‘Las horas de Catherine de Cleves’. La duquesa da limosna ataviada con un lujoso abrigo rojo de armiño y lino, de mangas largas y abiertas que dejan ver el oro bordado de la prenda que lleva debajo.

 

 

Resultado de imagen de 'Illuminating Fashion: Dress in the Art of Medieval France and the Netherlands'
La imagen, de Bélgica y datada entre 1345 y 1350, aparte de un comentario gráfico nudista al margen, tiene toda una pasarela de los modelos innovadores de la época: la túnica corta masculina o cote hardy, ropa femenina que descubría el cuello y los hombros, el surcot o prenda exterior que dejaba entrever la base ajustada, una capucha con capa…

 

'Narcissus Admires Himself'
Ilustración de Narciso enamorado de su reflejo, fechada entre 1340 y 1350, del poema francés ‘Roman de la Rose’.

Fuente: https://www.20minutos.es

El saber de los libros

Resultado de imagen de Savoir des livres

Le savoir des livres. (2005) Sous la direction de Benoît Melançon. Presses de l’Université de Montréal.

DESCARGAR:  PDFEPUB

Estamos rodeados de libros académicos: las enciclopedias, los diccionarios y los manuales están por todas partes, desde las librerías hasta las bibliotecas, en casa y en el trabajo. Internet incluso habría aumentado su número, si creemos en los ‘apóstoles’ del mundo digital. Los libros especializados ya no estarían reservados sólo para especialistas.

Pero, ¿qué es un libro académico? Diderot y D’ Alembert, con su Enciclopedia, ¿habían concebido el libro académico por excelencia? ¿En qué se diferenciaba del trabajo de precursores como Fontenelle? ¿Es el conocimiento popularizado por Louis Guillaume Figuier en el siglo XIX el mismo que invade las páginas de Partículas elementales de Michel Houellebecq, o incluso las del Código Da Vinci de Dan Brown? Más que un solo libro académico, hay múltiples formas, todas históricamente determinadas.

Los autores de Savoir des livres cuestionaron esta historia. Querían entender la evolución de la publicación científica, desde la imprenta hasta Internet. Se reunieron con revistas y bases de datos, impresores y hombres de letras, académicos y extensionistas. Se interesaron por el estado de las imágenes en la difusión del conocimiento. Incluso se preguntaban cuál era el futuro del libro académico. Sobre todo, querían rendir homenaje a las maravillosas máquinas de los libros.

Ce livre fait partie d'un projet pilote de libre accès réalisé en collaboration avec la Direction des bibliothèques de l'UdeM.

Dan Brown realiza una donación para digitalizar textos antiguos.

El autor del código Da Vinci Dan Brown acaba de donar 300.000 euros a la Biblioteca Ritman para digitalizar  textos anteriores a 1900 sobre alquimia, astrología, magia y teosofía. Dan Brown donó el dinero a la biblioteca porque fue donde hizo una investigación exhaustiva mientras escribía sus novelas “El símbolo perdido” e “Infierno” y se dio cuenta de la necesidad que existía de dar a conocer estas obras al resto del mundo.

Entre las obras cabe destacar:  el Corpus Hermeticum (1472),  obra fuente de la sabiduría hermética ; el Spaccio de la bestia trionfante (1584) de Giordano Bruno; y la primera versión impresa del Arbol de la vida (1516): Una representación gráfica del Sefirot, las 10 virtudes de Dios según la Kabbalah. Un texto particularmente importante que se digitalizará es la primera traducción al inglés de las obras de Jakob Böhme, un místico alemán del siglo XVII.

Esther Ritman, directora de la biblioteca, afirma que “cuando muestro este libro en la biblioteca, es como viajar por un mundo nuevo. Una vez que el trabajo esté disponible en línea, podemos llevar a todos a lo largo del viaje de este libro digitalmente“.

Llevará algún tiempo digitalizar el catálogo, pero hay una guía de 44 páginas en acceso libre sobre la colección (AQUI), y un vídeo muy interesante sobre cómo los libros serán transportados, digitalizados y compartidos.

La formación de los jóvenes medievalistas.

Ad libros !
Libro en Acceso abierto

Cottier, J., Gravel, M., & Rossignol, S. (Eds.) 2010. Ad libros ! Mélanges d’études médiévales offerts à Denise Angers et Joseph-Claude Poulin. Montréal : Presses de l’Université de Montréal. doi :10.4000/books.pum.7448


Ad libros ! 

Este grito atribuido a Dom Guillaume de Raynald en el momento en que el fuego asoló la Grande Chartreuse durante el incendio de 1371 es a la vez un mandato y un impulso que cualquier medievalista puede asumir: el impulso del investigador hacia sus fuentes, el mandato del profesor hacia sus alumnos.

Estas dos palabras latinas explican la importancia que Denise Angers y Joseph-Claude Poulin dieron en su pedagogía a  la formación de los jóvenes medievalistas: cursos sobre fuentes, introducción a la paleografía, codicología o arqueología medieval. Los estudios incluidos en este libro rinden homenaje a su compromiso científico irreprochable, en un conjunto de contribuciones que abarca la totalidad de la Edad Media, desde el siglo VIII al XV -con progresión hasta la Nueva Francia- pero cuyo punto en común es la atención a las fuentes.