Edición y traducción de textos medievales

Gorgias Press. Introduction to Working with Manuscripts for Medievalists

Bak, János M., «An Introduction to Editing Manuscripts for Medievalists» (2012). All Complete Monographs. 1.

DESCARGAR PDF

Una breve guía para el estudio, edición y traducción de textos medievales en forma manuscrita, que describe los pasos técnicos para preparar un manuscrito medieval para imprimir: evaluación y descripción del manuscrito en sí (transmisión, procedencia y descripción física), crítica textual (reconstrucción, corrección, autenticidad, datación y autoría), y pasos para preparar una edición o traducción.

 

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Notae Tironianae

La actualidad del mundo clásico

Literatura de Japón

Tu portal de lectura asiática y mucho más.

El Maravedí

Notas de numismatica

Alexandra Vidal

Histórias & Arquivos

Biblioteca de Santa Cruz

Blog de la Biblioteca Histórica de Santa Cruz

BiblioMab : le monde autour des livres anciens et des bibliothèques

Bibliothèques, livres anciens, bibliophilie, mutations

Universo Abierto

Blog de la biblioteca de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca

El Mercurio salmantino

Blog de la Biblioteca Histórica de la Universidad de Salamanca

A %d blogueros les gusta esto: